Δεκέμβρης 1944 (17)

Ο Φιντέλ θα ζει παντοτινά. Ο Φιντέλ είναι αθάνατος

Έφοδος στις Μονκάδες τ’ Ουρανού!: Fidel vivirá para siempre! Fidel es inmortal! - Ο Φιντέλ θα ζει παντοτινά! Ο Φιντέλ είναι αθάνατος!
Φιδέλ: Ένα σύγγραμμα περί ηθικής και δυο μεγάλα αρχίδια στην υπηρεσία της ανθρωπότητας (Ντανιέλ Τσαβαρία)
* Φιντέλ: Αυτός που τους σκλάβους ανύψωσε στην κορφή της μυρτιάς και της δάφνης
* Πάμπλο Νερούδα: Φιντέλ, Φιντέλ, οι λαοί σ’ ευγνωμονούνε * Νικολάς Γκιγιέν: Φιντέλ, καλημέρα! (3 ποιήματα)
* Ντανιέλ Τσαβαρία: Η Μεγάλη Κουβανική Επανάσταση και τα Ουτοπικά Αρχίδια του Φιδέλ * Ντανιέλ Τσαβαρία: Ο ενεργειακός βαμπιρισμός του Φιδέλ * Ραούλ Τόρες: Καλπάζοντας με τον Φιντέλ − Τραγούδι μεταφρασμένο - Video * Χουάν Χέλμαν: Φιντέλ, το άλογο (video)


Κάρλος Πουέμπλα - Τρία τραγούδια μεταφρασμένα που συνάδουν με τη μελωδία:
* Και τους πρόφτασε ο Φιντέλ (Y en eso llego Fidel) − 4 Video − Aπαγγελία Νερούδα * Δεν έχεις πεθάνει Καμίλο (Canto A Camilo) * Ως τη νίκη Κομαντάντε (Hasta siempre Comandante)
* Τα φρούρια του ιμπεριαλισμού δεν είναι απόρθητα: Μικρή ιστορική αναδρομή στη νικηφόρα Κουβανική Επανάσταση και μέχρι τις μέρες μας ‒ Με αφορμή τα 88α γενέθλια του Φιντέλ ‒ Εκλογικό σύστημα & Εκλογές - Ασφάλεια - Εκπαίδευση - Υγεία (88 ΦΩΤΟ) * Φιντέλ

Μπάμπης Ζαφειράτος: Ομιλίες και απαγγελίες ποιημάτων για τον Τσε (14.6.2017, 8.10.2022, 11.10.2023) και για τον Φιντέλ (4.12.2016, 26.11.2022)

Μετάφραση ποιημάτων – Κείμενα– Παρουσίαση

Μπάμπης Ζαφειράτος – Μποτίλια Στον Άνεμο

 

 

ΤΣΕ

STUDIO, 11 Οκτωβρίου 2023

 

Μπάμπης Ζαφειράτος: Ο Τσε της Ποίησης – Ομιλία στο STUDIO για τα 56 χρόνια από τη δολοφονία του μεγάλου Επαναστάτη Ποιητή από τη CIA (12 Οκτ.2023) — 2 ποιήματα του Τσε, 1 ποίημα της Μίρτα Αγίρε, 2 κείμενα του Εδουάρδο Γκαλεάνο

 


 

STUDIO, 8 Οκτωβρίου 2022


Μπάμπης Ζαφειράτος: Επίγραμμα για Τον Ερνέστο Τσε Γκεβάρα — Ομιλία στο STUDIO για τον Ποιητή Ερνέστο Τσε Γκεβάρα, 8 Οκτ. 2022 (VIDEO)2 ποιήματα του Τσε, 1 του Γκίνσμπεργκ, 1 του Γεφτουσένκο, 2 του Μπάμπη Ζαφειράτου

Ο Μπ. Ζαφειράτος απάγγειλε σε δική του μετάφραση δυο ποιήματα για τον Κομαντάντε, ένα του Άλεν Γκίνσμπεργκ και ένα του Γεβγκένι Γεφτουσένκο και έκλεισε με δυο δικά του ποιήματα: Ένα Σονέτο και Ένα Επίγραμμα για τον Τσε (VIDEO)

 

 

Αλκυονίς, 14 Ιουνίου 2017

 Hasta la poesía de la revolución − Ο Τσε και η ποίηση

Μπάμπης Ζαφειράτος: El Che Jesucristo - Hasta la poesía de la revolución − Ο Τσε και η ποίησηΤσε, Νερούδα, Κορτάσαρ, Μπενεδέτι, Δάλτον, Γκιγιέν (6 ποιήματα) 

Έξι ποιήματα που δημοσιεύτηκαν κατά καιρούς από την Μποτίλια Στον Άνεμο, υπό τον γενικό τίτλο Ο ΤΣΕ ΕΙΣ ΤΟΥΣ ΑΙΩΝΕΣ ΤΩΝ ΑΙΩΝΩΝ, και παρουσιάστηκαν στη μεγάλη εκδήλωση της Αλκυονίδας, που διοργάνωσε ο Βελισσάριος Κοσσυβάκης και η New Star για τα 89 χρόνια από τη γέννηση του Κομαντάντε, στις 14 Ιουνίου 2017

 

 

ΦΙΝΤΕΛ

STUDIO, 26 Νοεμβρίου 2022

 

Μπάμπης Ζαφειράτος: Κούβα, Μια πατρίδα για όλον τον Κόσμο — Το Βραβείο Λένιν στον Φιντέλ (1961) — Δύο ποιήματα του Ελ Ίντιο Ναβορί και ένα Επίγραμμα για τον αθάνατο Κομαντάντε — Νίκος Καρανδρέας (Ελληνοκουβανικός) — Δέσποινα Μάρκου (ΕΕΔΔΑ) — Fidel Για Πάντα, Εκδήλωση Μνήμης και Τιμής (STUDIO, 25 Νοε. 2022)

 


 

Αλκυονίς, 4 Δεκεμβρίου 2016

 

Αλκυονίς: Φόρος τιμής στον Φιδέλ Κάστρο - Ζωντανές συνδέσεις με Κούβα — 33 ντοκιμαντέρ και ταινίες (2-6 Δεκεμβρίου 2016) — Ειδική εκδήλωση στις 4 Δεκ. — Η εκδήλωση αποχαιρετισμού του Φιντέλ — Μπάμπης Ζαφειράτος: Απαγγελία με δυο ποιήματα του Νικολάς Γκιγιέν (Φωτό)

Ο Μπάμπης Ζαφειράτος απάγγειλε δυο ποιήματα (μεταφρασμένα από τον ίδιο) του εθνικού ποιητή της Κούβας Νικολάς Γκιγιέν για τον Φιντέλ 

 

 

 

Δεν υπάρχουν σχόλια:

Δημοσίευση σχολίου

Σημείωση: Μόνο ένα μέλος αυτού του ιστολογίου μπορεί να αναρτήσει σχόλιο.