Δεκέμβρης 1944 (17)

Ο Φιντέλ θα ζει παντοτινά. Ο Φιντέλ είναι αθάνατος

Έφοδος στις Μονκάδες τ’ Ουρανού!: Fidel vivirá para siempre! Fidel es inmortal! - Ο Φιντέλ θα ζει παντοτινά! Ο Φιντέλ είναι αθάνατος!
Φιντέλ: Ένα σύγγραμμα περί ηθικής και δυο μεγάλα αρχίδια στην υπηρεσία της ανθρωπότητας (Ντανιέλ Τσαβαρία)
* Φιντέλ: Αυτός που τους σκλάβους ανύψωσε στην κορφή της μυρτιάς και της δάφνης
* Πάμπλο Νερούδα: Φιντέλ, Φιντέλ, οι λαοί σ’ ευγνωμονούνε * Νικολάς Γκιγιέν: Φιντέλ, καλημέρα! (3 ποιήματα)
* Ντανιέλ Τσαβαρία: Η Μεγάλη Κουβανική Επανάσταση και τα Ουτοπικά Αρχίδια του Φιντέλ * Ντανιέλ Τσαβαρία: Ο ενεργειακός βαμπιρισμός του Φιντέλ * Ραούλ Τόρες: Καλπάζοντας με τον Φιντέλ − Τραγούδι μεταφρασμένο - Video * Χουάν Χέλμαν: Φιντέλ, το άλογο (video)


Κάρλος Πουέμπλα - Τρία τραγούδια μεταφρασμένα που συνάδουν με τη μελωδία:
* Και τους πρόφτασε ο Φιντέλ (Y en eso llego Fidel) − 4 Video − Aπαγγελία Νερούδα * Δεν έχεις πεθάνει Καμίλο (Canto A Camilo) * Ως τη νίκη Κομαντάντε (Hasta siempre Comandante)
* Τα φρούρια του ιμπεριαλισμού δεν είναι απόρθητα: Μικρή ιστορική αναδρομή στη νικηφόρα Κουβανική Επανάσταση και μέχρι τις μέρες μας ‒ Με αφορμή τα 88α γενέθλια του Φιντέλ ‒ Εκλογικό σύστημα & Εκλογές - Ασφάλεια - Εκπαίδευση - Υγεία (88 ΦΩΤΟ) * Φιντέλ
Εμφάνιση αναρτήσεων με ετικέτα Ζαφειράτος. Εμφάνιση όλων των αναρτήσεων
Εμφάνιση αναρτήσεων με ετικέτα Ζαφειράτος. Εμφάνιση όλων των αναρτήσεων

Πέμπτη 15 Ιανουαρίου 2026

⭐ O Ναζίμ (15.1.1902 - 3.6.1963) του Τσε ⭐ Από το βιβλίο ⭐ «Ο ΤΣΕ ΤΗΣ ΠΟΙΗΣΗΣ - Ο Ποιητής Των Ποιητών» ⭐ ΕΙΣΑΓΩΓΗ • ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ • ΣΧΟΛΙΑΣΜΟΣ • ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ • ΣΧΕΔΙΑ: Μπάμπης Ζαφειράτος ⭐ Εκδόσεις New Star, Οκτ. 2025⭐⭐

Ερνέστο Τσε Γκεβάρα

[Μονάκριβή μου εσύ στον κόσμο]

 

ΜΟΝΑΚΡΙΒΗ μου εσύ στον κόσμο:

Κρυφά ξετρύπωσα απ’ το αρμάρι του Χικμέτ ετούτον τον μοναδικό ερωτευμένο στίχο, για να δεις πόσο μεγάλη είν’ η αγάπη μου.

 

Ωστόσο,

στον πιο βαθύ λαβύρινθο της ύπαρξης

σμίγουνε και αποδιώχνονται της λογικής μου οι πόλοι:

εσύ και οι ΑΛΛΟΙ.

 

Οι άλλοι απαιτούνε την παράδοσή μου άνευ όρων,

και με τον ίσκιο μου το δρόμο να σκϊάζω!

Όμως, και δίχως να περιγελώ τους νόμους του εξιδανικευμένου

έρωτα,

σ’ έχω καλά φυλάξει στο δισάκι μου.

Δευτέρα 12 Ιανουαρίου 2026

🇨🇺 Μπάμπης Ζαφειράτος 🇨🇺 🇨🇺 Ο ΠΡΟΦΗΤΗΣ ΦΙΝΤΕΛ, Ο Επονομαζόμενος και Άλογο 🇨🇺 5 Ιαν. 1963 🇨🇺 Αν μια μέρα οι Γιάνκηδες ιμπεριαλιστές... 🇨🇺 Από το νέο βιβλίο μου ⭐ Λίαν προσεχώς από τη New Star ⭐ 100 χρόνια Φιντέλ 🇨🇺 67 χρόνια Κουβανική Επανάσταση

Ο ΠΡΟΦΗΤΗΣ ΦΙΝΤΕΛ, Ο Επονομαζόμενος και Άλογο

(Ομιλία του στις 15 Ιαν. 1963)

Αν μια μέρα οι Γιάνκηδες ιμπεριαλιστές, χρησιμοποιώντας όλες τις δυνάμεις και τους πόρους τους, αποφασίζανε να καταστρέψουνε ετούτη τη χώρα, το μόνο που θα μπορούσανε να πουνε είναι: Την καταστρέψαμε, αλλά δεν την νικήσαμε! (Χειροκροτήματα) [...]

Θα συνεχίσουμε μπροστά στο δρόμο της Επανάστασης, στο δρόμο του σοσιαλισμού, στο δρόμο του Μαρξισμού-Λενινισμού!

Πατρίδα ή Θάνατος!

Θα νικήσουμε!

 🇨🇺

(Ομιλία στο κλείσιμο του Παναμερικανικού Συνεδρίου Γυναικών, που πραγματοποιήθηκε στο Θέατρο «Τσάπλιν» (Θέατρο Καρλ Μαρξ, σήμερα), στις 15 Ιαν. 1963

Οι φωτό από εκείνο το Συνέδριο είναι του διάσημου φωτογράφου Rene Burri

(Από το νέο μου βιβλίο λίαν προσεχώς από τη New Star Art Cinema)

Velissarios Kossivakis

Βελισσαριος Κοσσυβακης

Diana Szarazgat

Eirini Nedelkou

#LaCasaComparte #Venezuela #venezuelalibre #Cuba #cubalibre

 🇨🇺

Κυριακή 11 Ιανουαρίου 2026

Ντίνα Χαριτάτου⭐ Παρουσιάζει το βΙβλίο ⭐ «Ο ΤΣΕ ΤΗΣ ΠΟΙΗΣΗΣ - Ο Ποιητής Των Ποιητών» ⭐ Εισαγωγή, Μετάφραση, Σχολιασμός, Σημειώσεις, Σχέδια: Μπάμπης Ζαφειράτος ⭐ Εκδόσεις New Star ⭐⭐ Aπό την εφημερίδα ΠΡΙΝ, 10-11/1/2026 ⭐

Ο Τσε της ποίησης – Ο ποιητής των ποιητών

Της Ντίνας Χαριτάτου

Εφημερίδα ΠΡΙΝ, Σαββατοκύριακο, 10-11 Ιανουαρίου 2026

Το βιβλίο αυτό των εκδόσεων New Star εστιάζει στον ποιητή Τσε Γκεβάρα, μια ελάχιστα γνωστή διάσταση της πολύπλευρης προσωπικότητάς του. Άφησε ισχυρό αποτύπωμα στον πεζό λόγο και τις εικαστικές τέχνες.

Ο Τσε έγραφε, όπως μιλούσε, με πάθος, «με λογισμό και όνειρο». Η ποίηση ήταν «το λυτρωτικό καταφύγιο του»

Η έκδοση αναδεικνύει  την επίδραση που άσκησε και εξακολουθεί να ασκεί ο Τσε στην ποίηση, όπως και σε άλλες μορφές τέχνης.

Η κατατοπιστική εισαγωγή, η μετάφραση των ποιημάτων, ο σχεδιασμός, οι σημειώσεις και τα σχέδια είναι του Μπάμπη Ζαφειράτου, ο οποίος εδώ και πολλά χρόνια ασχολείται συστηματικά με την ανάδειξη της γραπτής κληρονομιάς του Τσε.

Στον καλαίσθητο αυτόν τόμο (640 σελ.) περιλαμβάνονται τα 21 ποιήματα του Τσε, που έδωσε λαμπρά δείγματα γραφής και στον πεζό λόγο με τα δύο διηγήματα που έγραψε στο Κονγκό («Η πέτρα» και «Η Αμφιβολία»), καθώς και με το βιβλίο του Σκηνές του Επαναστατικού Πολέμου (Κούβα), το οποίο, όπως επισημαίνει ο Μπ. Ζαφειράτος, «πέρα από μαρτυρία, είναι και μια συλλογή εξαιρετικών διηγημάτων».

🇵🇸 Amapolas rojas contra el genocidio en GAZA 🇵🇸 Κόκκινες Παπαρούνες Κατά Της Γενοκτονίας Στη Γάζα 🇵🇸 19 χώρες - 51 ποιητές 🇵🇸 Ανθολόγηση: Diana Szarazgat 🇵🇸 🇦🇷 Από το Μπουένος Άιρες στην Αθήνα σε συγκέντρωση Αλληλεγγύης στον λαό της Βενεζουέλας 🇻🇪

Φωτό 🇵🇸 Ειρήνη Νεδέλκου Eirini Nedelkou, Βαγγέλης Γονατάς Vagelis Gonatas, Μπάμπης Ζαφειράτος Babis Zafeiratos, Γιάννης Τσαλ Yannis Tsal 🇻🇪 Είμαστε όλοι Βενεζουέλα 🇻🇪

 #venezuela   #venezuelalibre

🇵🇸  «Amapolas rojas contra el genocidio en GAZA (Κόκκινες Παπαρούνες Κατά Της Γενοκτονίας Στη Γάζα)» 🇵🇸  Ανθολόγηση από την εξαιρετική ποιήτρια, εκδότρια, ακτιβίστρια σε θέματα Ανθρωπίνων Δικαιωμάτα, Υγείας και Παιδείας, Diana Szarazgat  🇦🇷 19 χώρες - 52 ποιήτριες και ποιητές  🇦🇷 

🇵🇸

🇵🇸 Μια ξεχωριστή ανθολογία που κυκλοφόρησε στην Αργεντινή τέλη Οκτώβρη 2025, στην οποία έχω την τιμή και τη χαρά να συμμετέχω Babis Zafeiratos - Μποτίλια Στον Άνεμο, μαζί με δύο ακόμη ποιήτριες και έναν ποιητή από την Ελλάδα: Ειρήνη Νεδέλκου Eirini Nedelkou, Τζατζιμάκη Ελένη Helene Tzatzimaki και Χρήστος Κούκης

🇵🇸 

🇵🇸 Χώρες: ΠΑΛΑΙΣΤΙΝΗ, ΕΛΛΑΔΑ, ΟΥΡΟΥΓΟΥΑΗ, ΑΡΓΕΝΤΙΝΗ, ΔΥΤΙΚΗ ΣΑΧΑΡΑ, ΙΝΔΙΑ, ΝΙΓΗΡΙΑ, ΜΑΛΙ, ΜΟΖΑΜΒΙΚΗ, ΚΟΥΒΑ, ΙΣΠΑΝΙΑ, ΙΤΑΛΙΑ, ΒΕΝΕΖΟΥΕΛΑ, ΚΟΛΟΜΒΙΑ, ΜΕΞΙΚΟ, ΠΑΡΑΓΟΥΑΗ, ΧΙΛΗ, ΑΥΣΤΡΑΛΙΑ, ΝΟΤΙΑ ΑΦΡΙΚΗ

🇵🇸 Παρουσιάστηκε στην Αβάνα, 10 Νοέμβρη 2025 🇨🇺

Προλεγόμενα

 

🇵🇸 Jaldía Abubarca, Παλαιστίνια ακτιβίστρια, για την υπεράσπιση των Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων, ιδρύτρια του κινήματος Γυναίκες της Παλαιστίνη

🇵🇸 Stella Calloni, ποιήτρια, συγγραφέα, δημοσιογράφος

 

🇵🇸   🇵🇸   🇵🇸

Παρασκευή 9 Ιανουαρίου 2026

Μπάμπης Ζαφειράτος 🇵🇸 Συμμετοχή στην Ανθολογία 🇵🇸 Amapolas rojas contra el genocidio en GAZA 🇵🇸 Κόκκινες Παπαρούνες Κατά Της Γενοκτονίας Στη Γάζα 🇵🇸 19 χώρες - 51 ποιητές 🇵🇸 Ανθολόγηση: Diana Szarazgat 🇵🇸

🇵🇸 Με χαρά μεγάλη κρατάω στα χέρια μου την ποιητική ανθολογία 🇵🇸 «Amapolas rojas contra el genocidio en GAZA (Κόκκινες Παπαρούνες Κατά Της Γενοκτονίας Στη Γάζα)» 🇵🇸Ανθολόγηση από την εξαιρετική ποιήτρια, εκδότρια, ακτιβίστρια σε θέματα Ανθρωπίνων Δικαιωμάτα, Υγείας και Παιδείας, Diana Szarazgat 🇦🇷

*

🇵🇸 Μια ξεχωριστή ανθολογία που κυκλοφόρησε στην Αργεντινή τέλη Οκτώβρη 2025, στην οποία έχω την τιμή και τη χαρά να συμμετέχω Babis Zafeiratos - Μποτίλια Στον Άνεμο, μαζί με δύο ακόμη ποιήτριες και έναν ποιητή από την Ελλάδα: Ειρήνη Νεδέλκου Eirini Nedelkou, Τζατζιμάκη Ελένη Helene Tzatzimaki και Χρήστος Κούκης

Τρίτη 6 Ιανουαρίου 2026

Βιβλίο ⭐«Ο ΤΣΕ ΤΗΣ ΠΟΙΗΣΗΣ - Ο Ποιητής Των Ποιητών» ⭐Εισαγωγή, Μετάφραση, Σχολιασμός, Σημειώσεις, Σχέδια: Μπάμπης Ζαφειράτος ⭐Εκδόσεις New Star ⭐Μια παρουσίαση από το ηλεκτρονικό περιοδικό FRAGILE, 5/1/2026 ⭐

Βιβλίο – Ο ΤΣΕ ΤΗΣ ΠΟΙΗΣΗΣ – Ο Ποιητής Των Ποιητών

https://fragilemag.gr/vivlio-o-tse-tis-poiisis89748-2/

Η επανάσταση είναι σαν το όνειρο. Αν πάψει να υπάρχει στα οράματα των ανθρώπων, θα πάψει να υπάρχει και ζωή…

Ο Βελισσάριος Κοσσυβάκης και το εκδοτικό τμήμα της κινηματογραφικής του εταιρείας New Star, πραγματοποίησαν ένα εκδοτικό άθλο γνωρίζοντάς μας έναν άλλον Τσε Γκεβάρα. Αυτόν της ποίησης και του στοχασμού με ένα βιβλίο που τα ποιήματα που έγραψε ο ίδιος.

Το βιβλίο “Ο Τσε της ποίησης”  εστιάζει στον ποιητή Τσε Γκεβάρα, μια ελάχιστα γνωστή διάσταση της πολύπλευρης προσωπικότητάς του. Και ταυτόχρονα επιχειρεί να αναδείξει τη μεγάλη αγάπη του για την ποίηση, αλλά και τη μεγάλη αγάπη που του είχαν και του έχουν χιλιάδες νέοι σ’ όλο το κόσμο, ποιητές και λογοτέχνες καθώς και την επιρροή που άσκησε πάνω τους.

Θα μπορούσε κάλλιστα να ειπωθεί πως ο Τσε είναι Ο Ποιητής των Ποιητών, αφού —εκτός του ότι τα ποιήματά του έχουνε αναμφισβήτητη λογοτεχνική αξία και ο ίδιος είναι ο Μεγάλος Ποιητής της Επανάστασης αφού επί δεκαετίες έχουν γραφτεί εκατοντάδες ποιήματα, διηγήματα, κείμενα γι’ αυτόν.

Σάββατο 3 Ιανουαρίου 2026

Γιώργος - Ίκαρος Μπαμπασάκης ⭐ «Ω, πώς ουρλιάζουνε τη νύχτα τα τσακάλια!» ⭐ Διαβάζει και παρουσιάζει το βΙβλίο «Ο ΤΣΕ ΤΗΣ ΠΟΙΗΣΗΣ - Ο Ποιητής Των Ποιητών» ⭐ Εισαγωγή, Μετάφραση, Σχολιασμός, Σημειώσεις, Σχέδια: Μπάμπης Ζαφειράτος ⭐ Εκδόσεις New Star

Ένα πανό με την πλέον εμβληματική εικόνα του Ερνέστο Τσε Γκεβάρα κρέμεται από κτήριο στην Αβάνα της Κούβας

*

ΓΙΩΡΓΟΣ - ΙΚΑΡΟΣ ΜΠΑΜΠΑΣΑΚΗΣ

(Συγγραφέας και μεταφραστής)

 

Από το Βιβλιοδρόμιο της εφημερίδας ΤΑ ΝΕΑ, Σαββατοκύριακο, 4-5 Ιανουαρίου 2026

 

*

Ερνέστο Τσε Γκεβάρα

«Ω, πώς ουρλιάζουνε τη νύχτα τα τσακάλια!»

Σε έναν επιβλητικό τόμο (640 σελ.), ο Μπάμπης Ζαφειράτος μεταφράζει πολύτιμα κείμενα και ποιήματα του Αργεντινού επαναστάτη, συνοδεύοντάς τα με κατατοπιστικά σχόλια, σημειώσεις, φωτογραφίες και σχέδια

Μνήμες εφηβείας: 1974. στο Saloon, στον Βόλο. τρεις συμμαθητές (Τετάρτη Γυ­μνασίου) τραγουδάμε εν χορώ:

«Μια φωτογραφία σου / ήρθε και σ’ εμένα / μια φωνογραφία σου /απ’ τα ξένα / Απ’ αυτές που κρατάνε οι φοιτητές / απ' αυτές που ξεσκίζει ο χαφιές / An’ αυτές που κρεμάνε οι φοιτητές στην καρδιά τους / Τσε Γκεβάρα / Τσε Γκεβάρα / Πόσα τριαντάφυλλα τα ’καψε το χιόνι / αχ αυτή η άνοιξη με ματώνει». Στίχοι και μουσική του αείμνηστου Μάνου Λοΐζου.

Υπαινικτικός και υποβλητικός, ψάλλει τον αρχάγγελο της επανάστασης, τον Τσε, ο Διονύσης Σαββόπουλος, παρουσιάζοντάς τον ως Γεώργιο Καραϊσκάκη:

«Η οθόνη βουλιάζει / Σαλεύει το πλήθος / Εικόνες ξεχύνονται μεμιάς / Πού πας, πα­λικάρι / Ωραίο σαν μύθος / Κι ολόισια στον θάνατο κολυμπάς / Και όλες οι αντένες μιας γης χτυπημένης / μεγάφωνα κι ασύρ­ματοι από παντού / γλυκά σε νανουρίζουν κι εσύ ανεβαίνεις / ψηλά στους βασιλιάδες τ’ ουρανού».

Και στο μαθητικό δωμάτιο, αφίσα η φωτογραφία, η περιλάλητη, του Τσε, γνωστή παγκοσμίως ως Guerrillero Heroico, τραβηγμένη από τον Αλμπέρτο Κόρντα στις 5 Μαρτίου του 1960.

Κρατώ στα χέρια μου, τώρα, έναν επιβλητικό τόμο 640 σελίδων μεγάλου σχήματος, με τίτλο «Ο Τσε της Ποίησης • Ο Ποιητής των Ποιητών» (εκδ. New Star), τον καρπό μεγάλου και αξιέπαι­νου μόχθου του Μπάμπη Ζαφειράτου (Αθήνα, 1949), ο οποίος έχει επιλέξει και μεταφράσει πολύτιμα κείμενα και ποιήματα, συνοδεύοντάς τα με κατατοπι­στικά σχόλια, σημειώσεις, φωτογραφίες και σχέδια.

Πέμπτη 1 Ιανουαρίου 2026

Μπάμπης Ζαφειράτος ⭐ Από το βιβλίο μου "Ο ΠΡΟΦΗΤΗΣ ΦΙΝΤΕΛ - Ο Επονομαζόμενος Και Άλογο" ⭐ Λίαν προσεχώς από τη New Star 🇨🇺 100 χρόνια Φιντέλ 🇨🇺 67 χρόνια Κουβανική Επανάσταση

Ο Φιντέλ (13 Αυγ. 1926 - 25 Νοε. 2016) στην Πλατεία της Επανάστασης Χοσέ Μαρτί. Φωτό του 2003. (Πηγή: Agência Brasil, Author Ricardo Stuckert/ABr. Aπό wikipedia)

 

Χουάν Χέλμαν

Φιντέλ

 

θα πούνε αυτολεξεί για τον φιντέλ

μεγάλος αρχηγός αυτός που άναψε φωτιές στην ιστορία και τα ρέστα

μα ο λαός τονε φωνάζει το άλογο και είναι η πάσα αλήθεια

μια μέρα εκαβαλίκεψε ο φιντέλ απάνω στον φιντέλ

τίναξε το κεφάλι του μπροστά κι ενάντια ρίχτηκε στον πόνο ενάντια στο θάνατο

κι ακόμα πιο ορμητικά ενάντια στης ψυχής τον κουρνιαχτό

η Ιστορία θα φλυαρήσει για τις ένδοξες τις πράξεις του

μα προτιμάω να τονε θυμάμαι εκεί στο γύρισμα της μέρας

που εκοίταξε τη γη του και είπε είμαι η γη

που το λαό του εκοίταξε και είπε είμ’ ο λαός

κι έβαλε τέρμα στο μαράζι του στη λησμονιά του στα σκοτάδια του

και μοναχός του κόντρα στον κόσμο ολάκερο σ’ ένα παλούκι εκρέμασε

την ίδια την καρδιά του μοναδικό του απόχτημα

μες στον αέρα την εξεδίπλωσε σαν μια σημαία τεράστια

σαν μια μεγάλη πυρκαγιά κόντρα στη μαύρη νύχτα

σαν χτύπημα παράφορου έρωτα στο πρόσωπο του φόβου

σαν έναν άνθρωπο που τρέμοντας βουλιάζει μες στον πόθο

ύψωσε την καρδιά του να φτερουγάει στον άνεμο

την έδωσε για να φάνε να πιούνε να βάλουνε φωτιά

είναι ο φιντέλ μια χώρα

τον έχω δει να κυματίζουνε πρόσωπα πάνω στο πρόσωπό του

η Ιστορία θα ταχτοποιήσει τους λογαριασμούς της πρόβλημά της

μα εγώ τον είδα τότε που ανορθώνονταν οι άνθρωποι για το έχει τους

καληνύχτα Ιστορία άνοιξε διάπλατες τις πύλες σου

με τον φιντέλ περνάμε με το άλογο

 

Γκοτάν (1962), Μετάφραση: Μπάμπης Ζαφειράτος, 5 Ιανουαρίου 2017

Πρώτη δημοσίευση, 6 Ιαν. 2017: Μπάμπης Ζαφειράτος: Χουάν Χέλμαν, «Φιντέλ, το Άλογο» (video), όπου και η απαγγελία της Κορίνας Μέστρε.

 

Τετάρτη 31 Δεκεμβρίου 2025

Μπάμπης Ζαφειράτος: Ερνέστο Καρδενάλ ➽ Τιμώρησέ τους ω Θεέ / γκρέμισε την πολιτική τους / τα μνημόνιά τους ανακάτεψε

Ψαλμοί Salmos (1964)

[Ένας από 26 συνολικά] 

 

 

Μετάφραση – Σημειώσεις
Μπάμπης Ζαφειράτος – Μποτίλια Στον Άνεμο

(Πρώτη παρουσίαση στα Ελληνικά)

 

 

Ερνέστο Καρδενάλ

Ψαλμός 5

 

 

Εισάκουσε, ω Κύριε τα λόγια μου

                                                   Άκου τον στεναγμό μου


Εισάκουσε τη διαμαρτυρία μου
Γιατί εσύ δεν είσαι ένας Θεός φίλος των δικτατόρων
ούτε και της πολιτικής τους οπαδός
ούτε απ’ την προπαγάνδα επηρεάζεσαι
ούτε εταίρος είσαι με τους γκάνγκστερ

Στις αγορεύσεις τους δεν λένε την αλήθεια
ούτε και στις δημόσιες δηλώσεις τους στον Τύπο

Στους λόγους τους μιλάνε για ειρήνη
την ώρα που την πολεμική παραγωγή τους αβγαταίνουνε

Τετάρτη 24 Δεκεμβρίου 2025

Φίλες και φίλοι ευχές ευχές ευχές για υγεία και δύναμη πάλι και πάλη ⭐ ¡Hasta La Poesía De La Revolución! ⭐ Ο Χριστός του Λεόν Φελίπε και του Τσε ⭐ Από το βιβλίο: «Ο ΤΣΕ ΤΗΣ ΠΟΙΗΣΗΣ - Ο Ποιητής Των Ποιητών» ⭐ ΕΙΣΑΓΩΓΗ • ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ • ΣΧΟΛΙΑΣΜΟΣ • ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ • ΣΧΕΔΙΑ: Μπάμπης Ζαφειράτος ⭐ Εκδόσεις New Star


Λεόν Φελίπε
(11 Απρ. 1884, Τάβαρα, Θαμόρα, Ισπανία – 18 Σεπ. 1968, Πόλη του Μεξικού)

ΧΡΙΣΤΕ

 

Χριστέ,

σ’ αγαπάω

όχι επειδή κατέβηκες από ’να αστέρι

αλλά γιατί μου αποκάλυψες

πως ο άνθρωπος έχει αίμα,

δάκρυα,

βάσανα…

κλειδιά,

εργαλεία!

Για ν’ ανοίξει τις θεόκλειστες πόρτες των φώτων.

Ναι… Εσύ μας έμαθες πως ο άνθρωπος είναι Θεός…

ένας φτωχός Θεός σταυρωμένος όπως κι Εσύ.

Κι εκείνος που βρίσκεται στ’ αριστερά σου, εκεί στον Γολγοθά,

ο φοβερός ληστής…

είναι κι αυτός Θεός!

 

(Ω, αυτό το παλιό και σπασμένο βιολί!, 1965)

Μετάφραση: Μπάμπης Ζαφειρατος, 10 Νοε. 2022

 

*

 

Ένα από τα ποιήματα που κουβάλαγε μαζί του ο Τσε στην προσωπική χειρόγραφη ανθολογία του στη Βολιβία

 

*

 

Αυτό και πολλά πολλά ακόμα στο βιβλίο

«Ο ΤΣΕ ΤΗΣ ΠΟΙΗΣΗΣ - Ο Ποιητής Των Ποιητών»

 

Ο Τσε Της Ποίησης   Ο Ποιητής Των Ποιητών

 ΕΙΣΑΓΩΓΗ • ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ • ΣΧΟΛΙΑΣΜΟΣ • ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ • ΣΧΕΔΙΑ

Μπάμπης Ζαφειράτος

 

Σελίδες: 640 - Σχήμα: 17x24

ISBN: 978-618-87414-3-0

Εκδόσεις NEW STAR, Οκτ. 202

(New Star Art Cinema )

 

ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ - ΠΑΡΑΓΓΕΛΙΕΣ

210 86 400 54 - 693 247 9731, Βελισσάριος Κοσσυβάκης Velissarios Kossivakis

Εκδόσεις New Star

[ https://www.apantacheguevara.com/ ]

Και σε όλα τα βιβλιοπωλεία:

Πολιτεία - ΠρωτοπορίαΕυριπίδης - Σύγχρονη Εποχή  - και αλλού

*

#Ο_ΤΣΕ_ΤΗΣ_ΠΟΙΗΣΗΣ #ΤΣΕ

*