Δεκέμβρης 1944 (17)

Ο Φιντέλ θα ζει παντοτινά. Ο Φιντέλ είναι αθάνατος

Έφοδος στις Μονκάδες τ’ Ουρανού!: Fidel vivirá para siempre! Fidel es inmortal! - Ο Φιντέλ θα ζει παντοτινά! Ο Φιντέλ είναι αθάνατος!
Φιντέλ: Ένα σύγγραμμα περί ηθικής και δυο μεγάλα αρχίδια στην υπηρεσία της ανθρωπότητας (Ντανιέλ Τσαβαρία)
* Φιντέλ: Αυτός που τους σκλάβους ανύψωσε στην κορφή της μυρτιάς και της δάφνης
* Πάμπλο Νερούδα: Φιντέλ, Φιντέλ, οι λαοί σ’ ευγνωμονούνε * Νικολάς Γκιγιέν: Φιντέλ, καλημέρα! (3 ποιήματα)
* Ντανιέλ Τσαβαρία: Η Μεγάλη Κουβανική Επανάσταση και τα Ουτοπικά Αρχίδια του Φιντέλ * Ντανιέλ Τσαβαρία: Ο ενεργειακός βαμπιρισμός του Φιντέλ * Ραούλ Τόρες: Καλπάζοντας με τον Φιντέλ − Τραγούδι μεταφρασμένο - Video * Χουάν Χέλμαν: Φιντέλ, το άλογο (video)


Κάρλος Πουέμπλα - Τρία τραγούδια μεταφρασμένα που συνάδουν με τη μελωδία:
* Και τους πρόφτασε ο Φιντέλ (Y en eso llego Fidel) − 4 Video − Aπαγγελία Νερούδα * Δεν έχεις πεθάνει Καμίλο (Canto A Camilo) * Ως τη νίκη Κομαντάντε (Hasta siempre Comandante)
* Τα φρούρια του ιμπεριαλισμού δεν είναι απόρθητα: Μικρή ιστορική αναδρομή στη νικηφόρα Κουβανική Επανάσταση και μέχρι τις μέρες μας ‒ Με αφορμή τα 88α γενέθλια του Φιντέλ ‒ Εκλογικό σύστημα & Εκλογές - Ασφάλεια - Εκπαίδευση - Υγεία (88 ΦΩΤΟ) * Φιντέλ
Εμφάνιση αναρτήσεων με ετικέτα Κεντρωτής. Εμφάνιση όλων των αναρτήσεων
Εμφάνιση αναρτήσεων με ετικέτα Κεντρωτής. Εμφάνιση όλων των αναρτήσεων

Τετάρτη 14 Αυγούστου 2024

Των Αγίων Μπέρτολτ (10.2.1898 - 14.8.1956) και Μάνου (14.8.1908 - 2.9.1984) — Ο Κατράκης «Συντροφιά με τον Μπρεχτ»

Μπέρτολτ Μπρεχτ: 10 Φεβ. 1898, Άουγκσμπουργκ Βαυαρίας - 14 Αυγ. 1956, Ανατολικό Βερολίνο
Σχέδιο, Μπάμπης Ζαφειράτος, 14.VIII.2015 (Μελάνι, 29χ21 εκ.)
*
Μάνος Κατράκης: 14 Αυγ. 1908 Κίσσαμος, Κρήτη - 2 Σεπ. 1984, Αθήνα
Σχέδιο, Μπάμπης Ζαφειράτος, 2.IX.2017 (Μολύβι, 29 χ 21 εκ.)

 

*


ΟΠΟΙΟΣ ΑΜΥΝΕΤΑΙ

Όποιος αμύνεται, όταν του κόβει την ανάσα
αυτός που του σφίγγει το λαιμό, προστατεύεται
από ρητή διάταξη του νόμου –
γι’ αυτό και κραυγάζει
πως ευρέθη σε νόμιμη άμυνα. Όμως
αυτός ο ίδιος νόμος το πρόσωπό του αποστρέφει
—και αν τυχόν ιδεί, αντιπαρέρχεται—,
όποτε αμύνεσθε, γιατί σας κόβουν το ψωμί.
Και βέβαια όποιος δεν τρώει πεθαίνει,
το ίδιο πεθαίνει δε και όποιος τρώει ελάχιστα,
μόνο που αυτός αργεί λιγάκι να πεθάνει.
Και όσο πεθαίνει —μέρες και μήνες—
του απαγορεύεται η άμυνα.

(Wer sich wehrt)

Μετάφραση: Γιώργος Κεντρωτής
Μπέρτολτ Μπρεχτ, Η βαβυλωνιακή σύγχυση των λέξεων και άλλα 499 ποιήματα
(GUTENBERG, Αθήνα, 2014, σ. 159)


*


ΣΥΝΤΡΟΦΙΑ ME TON ΜΠΡΕΧΤ

Τον Φεβρουάριο του 1978 το Ε.Λ.Θ. συμμετέχει στις εκδηλώσεις για τα 80 χρόνια από τη γέννηση του Μπέρτολτ Μπρεχτ με το ανέβασμα της παράστασης Συντροφιά με τον Μπρεχτ στο θέατρο Μπρόντγουαιη.

Η ιδέα και η σκηνοθεσία είναι του Ζιλ Ντασέν, η μετάφραση και η διασκευή του Μάριου Πλωρίτη.

Τη μουσική των Hans Eisler και Kurt Weil επιμελείται ο Θάνος Μικρούτσικος, ενώ τα σκηνικά και τα κοστούμια είναι του Αντ. Κυριακούλη.

Δίπλα στον Μάνο Κατράκη εμφανίζεται ένα επιτελείο λαμπρών ηθοποιών - πρωταγωνιστών του θεάτρου: η Μελίνα Μερκούρη, ο Γιάννης Φέρτης, η Μπέτυ Βαλάση, ο Χρήστος Καλαβρούζος κ.ά.

Ο στόχος της παράστασης δηλώνεται ξεκάθαρα στο πρόγραμμα:

«Ούτε βιογραφία του Μπρεχτ, ούτε ανθολογία του έργου του αποτελεί το πρόγραμμα που παρουσιάζουμε... Εκείνο που θελήσαμε να δώσουμε είναι μερικές πλευρές του Μπρεχτ ιδιαίτερα αγαπητές σε μας... Κι αυτά, πάντα, μέσα από εκείνο που ο Μπρεχτ θεωρούσε ως “την πιο μεγάλη κι ευγενική λειτουργία του θεάτρου: την ψυχαγωγία”, την ψυχαγωγία που απευθύνεται στη λογική του θεατή, και αποσκοπεί να τον φωτίσει και να τον αλλάξει, ώστε να αλλάξει κι εκείνος με τη σειρά του τον κόσμο».

Μία από τις χαρακτηριστικές στιγμές της επικοινωνίας με τους θεατές ήταν όταν σε ένα τραγούδι, που ερμήνευε ο Μάνος Κατράκης, τον διακόπτει με χειροκροτήματα ενθουσιασμένο το κοινό και ο καλλιτέχνης απαντά: «Στον Ντασέν, που επέμενε να τραγουδήσω».

«ΣΥΝΤΡΟΦΙΑ ME TON ΜΠΡΕΧΤ»

Επιλογή και προσαρμογή: JULES DASSIN, ΜΑΡΙΟΣ ΠΛΩΡΙΤΗΣ
Μεταφράσεις: ΜΑΡΙΟΣ ΠΛΩΡΙΤΗΣ
Σκηνοθεσία: JULES DASSI
Μουσική: HANS EISLER, KURT WEILL, ΘΑΝΟΣ ΜΙΚΡΟΥΤΣΙΚΟΣ
Κοστούμια: ΑΝΤΩΝΗΣ ΚΥΡΙΑΚΟΥΛΗΣ
Τραγούδι: ΓΙΑΝΝΗΣ ΚΟΥΤΡΑΣ
Ορχήστρα: ΗΛ. ΚΟΛΟΒΟΣ (κλαρινέτο), Θ. ΝΙΚΟΠΟΥΛΟΣ (πιάνο), Γ. ΚΟΥΤΡΑΣ (μπάντζο)
Φωτισμοί: ΓΙΩΡΓΟΣ ΑΡΒΑΝΙΤΗΣ
Βοηθός σκηνοθέτη: ΜΑΝΟΥΕΛΛΑ ΠΑΥΛΙΔΟΥ
(Από το λεύκωμα: ΜΑΝΟΣ ΚΑΤΡΑΚΗΣ, Στη ζωή, τη σκηνή και την οθόνη. Σύγχρονη Εποχή, Αθήνα 2004)

*

Περισσότερα:

Των Αγίων Κατράκη (14.8.1908 - 2.9.1984) και Μπρεχτ (10.2.1898 - 14.8.1956) ή Όταν ο Μάνος Κατράκης βρισκόταν συντροφιά με τον Μπέρτολτ Μπρεχτ — Μια παράσταση και 2 ποιήματα της παράστασης — Για τους ναζί, την άμυνα και την αλληλεγγύη: 3 ακόμη ποιήματα του φτωχού Μπ. Μπ. από τα Μαύρα Δάση (Και τα 5 ποιήματα στην εξαιρετική μετάφραση του φίλου και σύντροφου Γιώργου Κεντρωτή)

Τρίτη 18 Ιουνίου 2024

ΠΑΜΠΛΟ ΝΕΡΟΥΔΑ: ΤΗ ΖΩΗ ΜΟΥ, ΟΜΟΛΟΓΩ ΤΗΝ ΕΖΗΣΑ (ΑΠΟΜΝΗΜΟΝΕΥΜΑΤΑ) ➽ Μετάφραση: Γιώργος κεντρωτής ➽ «Ας πάμε να βρούμε, λοιπόν, το αύριο»... ➽ Δημήτρης Κουτσούμπας: Η ποίηση του Νερούδα προάγει την ουσία της Τέχνης: Να εξανθρωπίζει τον άνθρωπο ➽ 6 VIDEO - 32 ΦΩΤΟ

Αίθουσα ΕΣΗΕΑ: Δημήτρης Κουτσούμπας, Μαρία Φαραντούρη, Νικήτας Τσακίρογλου, Σεμίνα Διγενή, Κώστας Δαρδανός στην εκδήλωση - παρουσίαση της αυτοβιογραφίας του Poeta General, Πάμπλο Νερούδα, στα Ελληνικά από τον Traductor General, Γιώργο Κεντρωτή.

Πάμπλο Νερούδα: Τη ζωή μου, ομολογώ, την έζησα

Διπλή απόλαυση: Το πεζό ποίημα της ζωής ενός μεγάλου δημιουργού και η πένα ενός σπουδαίου ποιητή - μεταφραστή. Ο Yorgos Kentrotis συναντιέται με τον Πάμπλο Νερούδα και ο Χιλιανός βάρδος, για δεύτερη φορά μετά το Καντο Χενεράλ του Μίκη, ήρθε και θα μείνει για πάντα στην Ελλάδα. Ένας ποταμός 650 σελίδων που σε παρασέρνει και σε αναγεννάει...

*

Πάβλο Νερούδα – Ρικάρδο Ελιέσερ Νεφταλί Ρέγιες Μπασοάλτο
(Pablo Neruda – Ricardo Eliécer Neftalí Reyes Basoalto)
Χιλή. 12 Ιουλίου 1904, Παράλ – 23 Σεπτεμβρίου 1973, Σαντιάγο
Σχέδιο (1ο από 2 του Νερούδα), Μπάμπης Ζαφειράτος, 23.XII.2015 (Μελάνι, 29 χ 21 εκ.)

Γιώργος Κεντρωτής, 5 Μαΐου 1958, Μολάοι Λακωνίας
Σχέδιο, Μπάμπης Ζαφειράτος, 10.V.2022 (Μολύβι σε χαρτί ακουαρέλας· 30,5 χ 23 εκ.)

*

ΠΑΡΟΥΣΙΑΣΗ ΤΟΥ ΒΙΒΛΙΟΥ «ΤΗ ΖΩΗ ΜΟΥ, ΟΜΟΛΟΓΩ ΤΗΝ ΕΖΗΣΑ. ΑΠΟΜΝΗΜΟΝΕΥΜΑΤΑ PABLO NERUDA»

Δ. Κουτσούμπας: Η ποίηση του Νερούδα προάγει την ουσία της Τέχνης: Να εξανθρωπίζει τον άνθρωπο

Δευτέρα 17/06/2024 - 20:39

Ο ΓΓ της ΚΕ του ΚΚΕ Δημήτρης Κουτσούμπας παρευρέθηκε και μίλησε στην παρουσίαση του βιβλίου «Τη ζωή μου, ομολογώ, την έζησα. Απομνημονεύματα Pablo Neruda».

Την εκδήλωση άνοιξε ο Κώστας Δάρδανος από τις εκδόσεις Gutenberg.

Στην παρουσίαση του βιβλίου μίλησαν επίσης η ερμηνεύτρια Μαρία Φαραντούρη και ο Γιώργος Κεντρωτής, μεταφραστής του έργου.

Αποσπάσματα διάβασε ο Νικήτας Τσακίρογλου, ενώ τη συζήτηση συντόνισε η Σεμίνα Διγενή, βουλευτής του ΚΚΕ.

Παραθέτουμε την ομιλία του Δημήτρη Κουτσούμπα:

«Πάμπλο Νερούδα! Ποιητής, πολεμιστής, επαναστάτης, κομμουνιστής

Χιλιανός, λατινοαμερικάνος, αμερικάνος, παγκόσμιος.

Αυτός είναι ο Πάμπλο Νερούδα, ο ποιητής, ο άνθρωπος που έζησε τη ζωή του πραγματικά, έτσι όπως ο ίδιος την αφηγείται μέρα με τη μέρα, χρόνο με το χρόνο, στο εξαιρετικό βιβλίο που παρουσιάζουμε σήμερα με την επιστημονικά ευσυνείδητη μετάφραση και επιμέλεια του Γιώργου Κεντρωτή.

Τετάρτη 29 Μαΐου 2024

Μήτσος Αλεξανδρόπουλος (1924-2008): Εκδήλωση στη μνήμη του — Αμφιθέατρο της Βιβλιοθήκης της Φιλοσοφικής Σχολής, με παράλληλη έκθεση βιβλίων (Πέμπτη, 30 Μαΐου 2024, ώρα 14.00-19.00)

Μήτσος Αλεξανδρόπουλος
26 Μαΐου 1924, Αμαλιάδα - 19 Μαΐου 2008, Αθήνα
Σχέδιο, Μπάμπης Ζαφειράτος, 26.V.2015 (Μελάνι, 29 χ 21 εκ.)
Άνεμοι ξένοι, Μήτσο, σ’ έδιωξαν απ’ την πατρίδα,
μα εσύ, με την πατρίδα μέσα στην καρδιά σου, σπούδαζες τον κόσμο
από παράθυρο σε δρόμο, από βιβλίο σε βιβλίο,
από άνθρωπο σε άνθρωπο·

(Γιάννης Ρίτσος)
Μήτσος Αλεξανδρόπουλος του Γιάννη Ρίτσου: Βλέμμα που ποτέ δεν πισωδρόμησε μπροστά στη μοίρα ‒ Το Σύννεφο
(Τρίτη, 26 Μαΐου 2015)

*

Πέμπτη, 30 Μαΐου 2024,  ώρα 14.00-19.00 

Εκδήλωση στη μνήμη του Μήτσου Αλεξανδρόπουλου (1924-2008) 

Αμφιθέατρο της Βιβλιοθήκης της Φιλοσοφικής Σχολής, με παράλληλη έκθεση βιβλίων

Διοργάνωση: Τμήμα Ρωσικής Γλώσσας & Φιλολογίας & Σλαβικών Σπουδών

*

Το πρόγραμμα της εκδήλωσης

Ώρα 14:00: Χαιρετισμοί

Από τον Κοσμήτορα της Φιλοσοφικής Σχολής, ΕΚΠΑ, Καθηγητή Δημήτριο Δρόσο,

Από τον Μορφωτικό σύμβουλο της Πρεσβείας της Ελληνικής Δημοκρατίας στη Μόσχα, διατελέσαντα Καθηγητή και Πρόεδρο του Τμήματος Βυζαντινής και Νεοελληνικής Φιλολογίας του Πανεπιστημίου «Λομονόσοφ» της Μόσχας, Δημήτρη Γιαλαμά,

Από την Πρόεδρο του Τμήματος Ρωσικής Γλώσσας και Φιλολογίας & Σλαβικών Σπουδών, Αν. Καθηγήτρια Τατιάνα Μπορίσοβα.

 

Ώρα 14:30:

Μαρία Ψάχου: Ο Γιάννης Ρίτσος «Στον Μήτσο Αλεςανδρόπουλο».

Ζήσης Αϊναλής: Ο «διπλός πόλεμος» στις Νύχτες και αυγές του Μήτσου Αλεξανδρόπουλου.

Έρη Σταυροπούλου: Το αποτύπωμα του 20ου αιώνα στο βιβλίο του Μήτσου Αλεξανδρόπουλου Αυτά που μένουν.

Αλέξης Ζήρας: Σημειώσεις για το Όριο και τον άνθρωπο της υπερορίας του Μήτσου Αλεξανδρόπουλου.

Άντα Διάλλα: Η λογοτεχνική έξαψη: Ο Μαγιακόφσκι του Μήτσου Αλεξανδρόπουλου.

Διάλειμμα – Καφές

Ώρα 17:00:

Έλενα Σαρτόρι: Ο Μήτσος Αλεξανδρόπουλος οδηγός στα εδάφη της ρωσικής διάνοιας.

Γιώργος Κεντρωτής: Ο Μήτσος Αλεξανδρόπουλος ως μεταφραστής.

Εμπειρίες νέων από τα βιβλία του Μήτσου Αλεξανδρόπουλου

Μιλούν οι:

Νεκταρία Λίκα για τον Τσέχοφ.

Κωνσταντίνα Ναζίρη για τον Γκόρκι.

Ειρήνη Μπράγκα & Λήδα Τσακωνίτη για τον Μαγιακόφσκι.

Πέρας της εκδήλωσης

Τρίτη 28 Μαΐου 2024

Τη ζωή μου, ομολογώ, την έζησα — Ο Γιώργος Κεντρωτής συναντιέται με τον Πάμπλο Νερούδα — Τετάρτη 29 Μάη, στις 7 μ.μ. στην ΕΣΗΕΑ

 

Διπλή απόλαυση: Το πεζό ποίημα της ζωής ενός μεγάλου δημιουργού και η πένα ενός σπουδαίου ποιητή - μεταφραστή. Ο Yorgos Kentrotis συναντιέται με τον Πάμπλο Νερούδα και ο Χιλιανός βάρδος, για δεύτερη φορά μετά το Καντο Χενεράλ του Μίκη, ήρθε και θα μείνει για πάντα στην Ελλάδα. Ένας ποταμός 650 σελίδων που σε παρασέρνει και σε αναγεννάει...

Πάμπλο Νερούδα - Ρικάρδο Ελιέσερ Νεφταλί Ρέγιες Μπασοάλτο
(Pablo Neruda - Ricardo Eliécer Neftalí Reyes Basoalto)
Παράλ, Χιλή, 12 Ιουλίου 1904 - Σαντιάγο, Χιλή, 23 Σεπτεμβρίου 1973
Σχέδιο (1ο από 2 του Νερούδα), Μπάμπης Ζαφειράτος, 23.XII.2015 (Μελάνι, 29 χ 21 εκ.)

 

Γιώργος Κεντρωτής, 5 Μαΐου 1958, Μολάοι Λακωνίας
Σχέδιο, Μπάμπης Ζαφειράτος, 10.V.2022 (Μολύβι σε χαρτί ακουαρέλας· 30,5 χ 23 εκ.)

Κυκλοφόρησαν από τις εκδόσεις «Gutenberg» τα απομνημονεύματα του Πάμπλο Νερούδα, με τίτλο «Τη ζωή μου, ομολογώ, την έζησα». Η μετάφραση και οι σημειώσεις είναι του Γιώργου Κεντρωτή, καθηγητή του Τμήματος Ξένων Γλωσσών, Μετάφρασης και Διερμηνείας του Ιόνιου Πανεπιστημίου.

Εκδήλωση παρουσίασης του βιβλίου

Την Τετάρτη 29 Μάη, στις 7 μ.μ. στην ΕΣΗΕΑ, θα πραγματοποιηθεί η εκδήλωση παρουσίασης της νέας έκδοσης.

Θα μιλήσει ο ΓΓ της ΚΕ του ΚΚΕ, Δημήτρης Κουτσούμπας. Επίσης, η Μαρία Φαραντούρη και ο Γιώργος Κεντρωτής. Αποσπάσματα του βιβλίου θα διαβάσει ο Νικήτας Τσακίρογλου. Θα συντονίσει η Σεμίνα Διγενή.

Πέμπτη 9 Μαΐου 2024

Γιώργος Κεντρωτής - 14λεπτος Χείμαρρος ➽ Το ΚΚΕ είναι άγρυπνος φρουρός των λαϊκών συμφερόντων ➽ Ακούστε τον ➽ AUDIO

*

ΕΥΡΩΕΚΛΟΓΕΣ 2024

Τώρα ΚΚΕ δυνατό! Απέναντι στις αντιλαϊκές αποφάσεις της ΕΕ και των κομμάτων της, στον αγώνα για την ανατροπή τους!

*

ΓΙΩΡΓΟΣ ΚΕΝΤΡΩΤΗΣ

Το ΚΚΕ είναι άγρυπνος φρουρός των λαϊκών συμφερόντων

Το διακύβευμα των εκλογών της 9ης Ιούνη «για το Κόμμα μας είναι ένα: ότι πρέπει να ενισχυθεί στην Ευρωβουλή διότι είναι το μόνο Κόμμα στην Ελλάδα και ένα από τα ελάχιστα στον ευρωπαϊκό χώρο που αμφισβητούν και την ύπαρξη αλλά κυρίως το ρόλο της ΕΕ» επεσήμανε μεταξύ άλλων, ο υποψήφιος ευρωβουλευτής του ΚΚΕ, Γιώργος Κεντρωτής μιλώντας στο «Adelin Fm» των Κυθήρων. 

Καταδίκασε την εμπλοκή της χώρας μας στους ιμπεριαλιστικούς πολέμους και τόνισε ότι το Κομμουνιστικό Κόμμα Ελλάδας είναι «άγρυπνος φρουρός των λαϊκών συμφερόντων και ο λαός είμαστε όλοι εμείς».

902

Κυριακή 14 Απριλίου 2024

Ευρωεκλογές 2024: Οι 42, αγωνιστές και αγωνίστριες, υποψήφιοι του ΚΚΕ — Παρεμβάσεις: Γιώργος Κεντρωτής, Κατερίνας Δεμέτη, Ανέστης Τσουκαράκης, Κατερίνας Γεράκη, Λευτέρης Νικολάου - Αλαβάνος, Κώστας Παπαδάκης (6 VIDEO - ΦΩΤΟ)

Οι υποψήφιοι ευρωβουλευτές του ΚΚΕ (ΦΩΤΟ βλ. κάτω)

Από 42 αγωνιστές και αγωνίστριες αποτελείται το ψηφοδέλτιο του ΚΚΕ για τις ευρωεκλογές της 9ης Ιούνη.

Την παρουσίαση έκανε ο ΓΓ της ΚΕ του ΚΚΕ, Δημήτρης Κουτσούμπας σημειώνοντας πως «το ευρωψηφοδέλτιο του ΚΚΕ εκφράζει τη γνήσια εργατική - λαϊκή αντιπολίτευση»

Από Μποτίλια:

Δημήτρης Κουτσούμπας: Το ευρωψηφοδέλτιο του ΚΚΕ απαρτίζεται από αγωνιστές και αγωνίστριες, εκφράζει τη γνήσια εργατική - λαϊκή αντιπολίτευση — Όλοι οι υποψήφιοι ευρωβουλευτές του ΚΚΕ (VIDEO - ΦΩΤΟ)

*

Οι παρεμβάσεις από τους

Γιώργο Κεντρωτή, Κατερίνα Δεμέτη, Ανέστη Τσουκαράκη, Κατερίνα Γεράκη, Λευτέρη Νικολάου - Αλαβάνο, Κώστα Παπαδάκη

Όλοι οι υποψήφιοι κάτω και με φωτό

*

ΚΑΤΕΡΙΝΑ ΓΕΡΑΚΗ

Με ψήφο στο ΚΚΕ στέλνουμε μήνυμα καταδίκης της βαρβαρότητας στην ιμπεριαλιστική φυλακή της ΕΕ (VIDEO)

Στην παρουσίαση του ψηφοδελτίου του ΚΚΕ για τις ευρωεκλογές μίλησε η υποψήφια ευρωβουλευτής του ΚΚΕ, Κατερίνα Γεράκη.

Δεν θα μπορούσα να ξεκινήσω τον σημερινό μου χαιρετισμό, χωρίς να αναφερθώ σε μία «μαύρη» δυστυχώς επέτειο. Σαν σήμερα, πριν από 10 μήνες, στις 14 του Ιούνη 2023, στο Αιγαίο, ανοιχτά της Πύλου, συνέβη ένα από τα πιο πολύνεκρα ναυάγια ξεριζωμένων στις θάλασσες της Μεσογείου, με αποτέλεσμα τον φριχτό θάνατο πάνω από 600 ανθρώπων, ανάμεσά τους εκατοντάδες γυναίκες και ανυπεράσπιστα παιδιά.

Κυριακή 10 Μαρτίου 2024

άΠΑΣ ο ΠΑΣ από έναν αΠΑΣτράπτοντα μεταφραστή — Γιώργος Κεντρωτής: Octavio Paz – Ποιήματα | Στο Πατάρι του Gutenberg (VIDEO)

Οκτάβιο Πας (Μεξικό, 31 Μαρ. 1914 - 19 Απρ. 1998)

Ένας μεγάλος ποιητής που τώρα, χάρη στον χαλκέντερο Γιώργο Κεντρωτή, μπορούμε να τον χορταίνουμε αχόρταγα...

 

 

Οκτάβιο Πας

 

Το Πυρ το Επιούσιον

 

                                                             Στον Χουάν Γαρθία Πόνθε

 

 

Σάμπως αέρας

                       κάνει και ξεκάνει

στις σελίδες πάνω της γεωλογίας,

στα τραπέζια των πλανητών επάνω,

τ’ αόρατά του κτίρια:

                                  ο άνθρωπος.

Η γλώσσα του ούτε καν σπόρος σωστός,

πλην όμως φλέγεται

                                επί της παλάμης του διαστήματος.

Συλλαβές είναι πυρακτώσεις.

Είναι επίσης φυτά:

                              οι ρίζες τους

σπάζουν τη σιωπή,

                              τα κλαδιά τους

χτίζουνε τους οίκους των ήχων.

                                                  Συλλαβές:

δένονται-λύνονται,

                              παίζουνε

με τα όμοια και με τα ανόμοια.

Συλλαβές:

                ωριμάζουν στα μέτωπα,

ανθίζουν στα στόματα.

                                   Οι ρίζες τους

πίνουν νύχτα, τρώνε φως.

                                         Γλώσσες:

δέντρα φλεγόμενα με φυλλωσιές βροχής.

Αστροπελεκιών βλαστήματα,

γεωμετρίες αντιλάλων:

επί φύλλου χάρτου

δημιουργείται το ποίημα,

                                       όπως και η ημέρα η επιούσια

επί της παλάμης του διαστήματος.

 

                                                           El fuego de cada dία

 

 

Οκτάβιο Πας, Επιστροφή (1969-1975)

ΠΟΙΗΜΑΤΑ - Το ισπανόφωνο έργο

Μετάφραση – Επίμετρο: Γιώργος Κεντρωτής

Gutenberg, 2023 (σσ. 496-497)

 

*

 

Χουάν Γαρσία Πόνσε (Juan García Ponce, 22 Σεπ. 1932 - 27 Δεκ. 2003): Μεξικανός μυθιστοριογράφος, διηγηματογράφος, δοκιμιογράφος, μεταφραστής, κριτικός τέχνης και λογοτεχνίας.

 

 

(Το βιβλίο δεν είναι φρέσκο απόκτημα, αλλά περσινό από... του πιεστηρίου)

 

 

Γιώργος Κεντρωτής: Octavio Paz – Ποιήματα || Στο Πατάρι του Gutenberg

 

 

 

Τετάρτη 7 Φεβρουαρίου 2024

Μπάμπης Ζαφειράτος: Αινιγματικό Επίγραμμα για έναν σύγγαυρο (VIDEO)

 

Αινιγματικό Επίγραμμα

Για έναν σύγγαυρο

 

 

Σε μια κερκίδα θα τον βρεις να σκυλοβρίζει

Με κάποια Λάουρα τελευταία τα ’χει βάλει

Και μ’ έναν τύπο αβρό ονόματι Μαρτιάλη

Έχει κεντρί που «χάρη» γούστου το χαρίζει

Μιλάει και γίνεται ο κόσμος καρναβάλι

 

 

Μπάμπης Ζαφειράτος, 4 Φεβ. 2024

(Χωρίς αξίωση πνευματικών δικαιωμάτων στο λογότυπο του Θρύλου)

 

 

Γιώργος Κεντρωτής, 5 Μαΐου 1958, Μολάοι Λακωνίας


 

Επίμετρο

Ο Γιώργος Κεντρωτής μιλάει για τα Ποιήματα του Οκτάβιο Πας

 

 

 

Σάββατο 16 Δεκεμβρίου 2023

Ο Γιώργος Κεντρωτής στο Ποτάμι που το λένε Ελυάρ

Πωλ Ελυάρ
4 Δεκεμβρίου 1895, Σαιν Ντενί - 18 Νοεμβρίου 1952, Σαραντόν-λε-Πον
Σχέδιο, Μπάμπης Ζαφειράτος, 18.XI.2015 (Μελάνι, 29χ21 εκ.)

 


ΤΟ ΠΟΤΑΜΙ

Το ποτάμι που 'χω κάτω από τη γλώσσα,
Το νερό που κανείς δεν φαντάζεται, το μικρό μου πλοιάριο,
Και, με το σκίαστρο κατεβασμένο, μιλάμε

Πώλ ΕΛΥΑΡ, «Των αλγηδόνων πρωτεύουσα»
Μετάφραση: Γιώργος Κεντρωτής, ύψιλον / βιβλία, Αθήνα 2007 (σ. 20)