Δεκέμβρης 1944 (17)

Ο Φιντέλ θα ζει παντοτινά. Ο Φιντέλ είναι αθάνατος

Έφοδος στις Μονκάδες τ’ Ουρανού!: Fidel vivirá para siempre! Fidel es inmortal! - Ο Φιντέλ θα ζει παντοτινά! Ο Φιντέλ είναι αθάνατος!
Φιντέλ: Ένα σύγγραμμα περί ηθικής και δυο μεγάλα αρχίδια στην υπηρεσία της ανθρωπότητας (Ντανιέλ Τσαβαρία)
* Φιντέλ: Αυτός που τους σκλάβους ανύψωσε στην κορφή της μυρτιάς και της δάφνης
* Πάμπλο Νερούδα: Φιντέλ, Φιντέλ, οι λαοί σ’ ευγνωμονούνε * Νικολάς Γκιγιέν: Φιντέλ, καλημέρα! (3 ποιήματα)
* Ντανιέλ Τσαβαρία: Η Μεγάλη Κουβανική Επανάσταση και τα Ουτοπικά Αρχίδια του Φιντέλ * Ντανιέλ Τσαβαρία: Ο ενεργειακός βαμπιρισμός του Φιντέλ * Ραούλ Τόρες: Καλπάζοντας με τον Φιντέλ − Τραγούδι μεταφρασμένο - Video * Χουάν Χέλμαν: Φιντέλ, το άλογο (video)


Κάρλος Πουέμπλα - Τρία τραγούδια μεταφρασμένα που συνάδουν με τη μελωδία:
* Και τους πρόφτασε ο Φιντέλ (Y en eso llego Fidel) − 4 Video − Aπαγγελία Νερούδα * Δεν έχεις πεθάνει Καμίλο (Canto A Camilo) * Ως τη νίκη Κομαντάντε (Hasta siempre Comandante)
* Τα φρούρια του ιμπεριαλισμού δεν είναι απόρθητα: Μικρή ιστορική αναδρομή στη νικηφόρα Κουβανική Επανάσταση και μέχρι τις μέρες μας ‒ Με αφορμή τα 88α γενέθλια του Φιντέλ ‒ Εκλογικό σύστημα & Εκλογές - Ασφάλεια - Εκπαίδευση - Υγεία (88 ΦΩΤΟ) * Φιντέλ
Εμφάνιση αναρτήσεων με ετικέτα Πουέμπλα. Εμφάνιση όλων των αναρτήσεων
Εμφάνιση αναρτήσεων με ετικέτα Πουέμπλα. Εμφάνιση όλων των αναρτήσεων

Σάββατο 25 Νοεμβρίου 2023

Μπάμπης Ζαφειράτος ➽ Φιντέλ για πάντα! ➽ Μνήμη Φιντέλ Κάστρο (13.8.1926 - 25.11.2016) και Ντιέγκο Μαραντόνα (30.10.1960 - 25.11.2020) ➽ Ένα Επίγραμμα ➽ Το διάσημο τραγούδι του Κάρλος Πουέμπλα «Και τους πρόφτασε ο Φιντέλ» μεταφρασμένο στα μέτρα της μελωδίας (Video) ➽ Δύο Επιγράμματα για τον Ντιέγκολ

Μνήμη Φιντέλ Κάστρο (13.8.1926 - 25.11.2016) και Ντιέγκολ Μαραντόνα (30.10.1960 - 25.11.2020)

 

 

Μπάμπης Ζαφειράτος

Επίγραμμα Για τον Φιντέλ

Το πράσινο καϊμάν με μια επανάσταση διάσωσε

Που κυνηγοί ΗΠΑνθρωποι σχεδόν το είχανε εξοντώσει

Θέλοντας και μη η Ιστορία τον δικαίωσε

Όμως κανείς ποτέ την Ιστορία δεν θα δικαιώσει.

Κι αν το παράνομο κυνήγι ακόμα συνεχίζεται

Το «Patria o Muerte» στον λαό βαθιά έχει ριζώσει.

(25 Νοεμβρίου 2022)

Πρώτη δημοσίευση: ΜπάμπηςΖαφειράτος: Επίγραμμα για τον Φιντέλ

 Βλέπε και την κεντρική ομιλία του Μπ. Ζ. στην τιμητική εκδήλωση για τον Φιντέλ στις 25/11/2022, όπου παρουσιάστηκε και αυτό το Επίγραμμα
Μπάμπης Ζαφειράτος: Κούβα, Μια πατρίδα για όλον τον Κόσμο — Το Βραβείο Λένιν στον Φιντέλ (1961) — Δύο ποιήματα του Ελ Ίντιο Ναβορί και ένα Επίγραμμα για τον αθάνατο Κομαντάντε — Νίκος Καρανδρέας (Ελληνοκουβανικός) — Δέσποινα Μάρκου (ΕΕΔΔΑ) — Fidel Για Πάντα, Εκδήλωση Μνήμης και Τιμής (STUDIO, 25 Νοε. 2022)

 

 

 Επίσης

ΜπάμπηςΖαφειράτος: Μια ακροστιχίδα στη Μνήμη του Φιντέλ

 

 

 

Κάρλος Πουέμπλα

Και τους πρόφτασε ο Φιντέλ

Μετάφραση στα μέτρα της μελωδίας,

Μπάμπης Ζαφειράτος, 3 Δεκεμβρίου 2016

 


 

Κι είχανε ονειρευτεί

να τα ’χουν όλα δικά τους

σπιτάρες η αφεντιά τους

κι ο λαός να αιμορραγεί.

Σάββατο 7 Οκτωβρίου 2023

STUDIO new star art cinema: 56 ΧΡΟΝΙΑ ΑΠΟ ΤΗ ΔΟΛΟΦΟΝΙΑ ΤΟΥ ΤΣΕ - Εκδήλωση τιμής και μνήμης - Τετάρτη, 11 Οκτ. 2023 (6 VIDEO)


Ερνέστο Γκεβάρα δε λα Σέρνα, γνωστός και ως «Τσε»

Γεννήθηκε στις 14 Ιουνίου 1928 στο Ροσάριο της Αργεντινής

Δολοφονήθηκε από τη CIA,στις 9 Οκτωβρίου 1967, στη Λα Ιγέρα της Βολιβίας

Δεν πέθανε ποτέ!

*

Πέρασαν 56 χρόνια από τη 9η Οκτωβρίου του 1967 που ο θρυλικός αντάρτης δολοφονήθηκε από τον στρατό και τη CIA στα βουνά της Βολιβίας. Ο Ερνέστο Τσε Γκεβάρα βρήκε τον θάνατο αλλά έγινε το σύμβολο του αγώνα για κάθε καταπιεσμένο. Η ζωή, η προσωπικότητα, οι αγώνες και οι ιδέες του παραμένουν ακλόνητα σημεία αναφοράς. Έτσι για μία ακόμα φορά τιμούμε τη μνήμη του Τσε με μία σειρά από σημαντικές πολιτικές και καλλιτεχνικές εκδηλώσεις. Γιατί ο Comandante κέρδισε την αιωνιότητα στη μνήμη μας και στις καρδιές μας. Το ριζοσπαστικό όραμα του για την ελευθερία και τον κομμουνισμό  συνεχίζει να τρομοκρατεί τους εξουσιαστές, να συνεγείρει συνειδήσεις και να εμπνέει τους ανθρώπους όλων των ηλικιών σε κάθε γωνιά της γης, καθώς φωνάζουν όλο και πιο δυνατά

“Hasta la Victoria Siempre”

ΘΑ ΜΙΛΗΣΕΙ Ο ΠΡΕΣΒΗΣ ΤΗΣ ΚΟΥΒΑΣ, ARAMÍS FUENTE HERNÁNDEZ

ΟΜΙΛΙΑ Ελληνοκουβανικού Συνδέσμου Φιλίας και Αλληλεγγύης

ΧΑΙΡΕΤΙΣΜΟΙ Συλλόγων – Φορέων

*

Ο Μπάμπης Ζαφειράτος (ποιητής, μεταφραστής) θα μιλήσει για τον ποιητή Τσε Γκεβάρα και θα απαγγείλει ποιήματά του και ποιήματα που γράφτηκαν γι’ αυτόν, μεταφρασμένα για πρώτη φορά στα Ελληνικά.

*

ΘΑ ΠΡΟΒΛΗΘΕΊ ΤΟ ΝΤΟΚΟΥΜΕΝΤΟ

Ο ΤΣΕ ΣΤΗ ΒΟΛΙΒΙΑ της REBECA CHAVEZ

*

ΤΕΤΑΡΤΗ 11/10/23 στις 19:30

ΕΙΣΟΔΟΣ ΕΛΕΥΘΕΡΗ

*

STUDIO new star art cinema:

ΣΠΑΡΤΗΣ ΚΑΙ ΣΤΑΥΡΟΠΟΥΛΟΥ 33 ΠΛΑΤΕΙΑ ΑΜΕΡΙΚΗΣ

Τηλ 210-8640054 --6932479731

Η ΑΙΘΟΥΣΑ ΚΛΙΜΑΤΙΖΕΤΑΙ

*

Ο Τσε σύμβολο της αέναης επανάστασης

«Η επανάσταση δεν είναι ένα φρούτο που θα πέσει όταν είναι ώριμο. Πρέπει να κουνήσουμε το δέντρο για να το κάνουμε να πέσει»

 Οι δολοφόνοι του Τσε, του έκοψαν τα χέρια και έθαψαν τη σωρό του σε ανώνυμο τάφο.

Ότι και αν έκαναν όμως δεν κατάφεραν να σβήσουν την εικόνα του από τις μνήμες των λαών.

Πέμπτη 21 Ιουλίου 2022

Ο Γέρος της Αβάνας και η αυτοκτονία του... από τη CIA: Έρνεστ Μίλλερ Χέμινγουεϊ (Ernest Miller Hemingway), 21 Ιουλ. 1899, Ιλινόι - 2 Ιουλ. 1961, Αϊντάχο ― «Κομμουνιστής πράκτορας της KGB»

Μάιος 1960. Τουρνουά Ψαρέματος 12-15 Φεβ. 1960. Fidel Castro και Ernest Hemingway. (Φωτό, μάλλον του Αλμπέρτο Κόρντα, Μουσείο Finca Vigía)
 
Όταν ο Γέρος της Αβάνας υποστήριζε ότι δεν τον άφηναν σε χλωρό κλαρί, τον πέρναγαν για τρελό, έλεγαν ότι είχε μανία καταδίωξης, και ανακάλυψαν τον κρυμμένο αυτουργό της αυτοκτονίας του στην… κληρονομικότητα και στον κακό μεταβολισμό του σιδήρου.
Το σίγουρο είναι πάντως πως ο Χέμινγουεϊ μεταβόλιζε τον κομμουνισμό, πράγμα αδιανόητο για τους εγκληματίες φασίστες του FBI και της CIA.
«Κομμουνιστής πράκτορας της KGB». Έτσι τον είχε καταγράψει στα κατάστιχά της η CIA, η οποία  τον κυνήγησε –όπως προαναφέρθηκε– με τις γνωστές μεθόδους της και, μετά την επιστροφή του από την Κούβα, το FBI, που είχε κι αυτό ανοιχτούς λογαριασμούς μαζί του, δεν τον άφησε λεπτό.
Μάρτιος – Μαΐος 1960. Σύμφωνα με το σχέδιο της CIA, αμέσως μετά το τουρνουά, η Βάλερι Ντάνμπι-Σμιθ (γραμματέας του συγγραφέα τότε και μετέπειτα σύζυγος του γιου του), στο βιβλίο της Correr con los toros −Τρέχοντας με τους ταύρους (2005), αφηγείται ότι ο πρέσβης των ΗΠΑ Φίλιπ Μποσνάλ επισκέπτεται τον Χέμινγουεϊ και του διαμηνύει την θέληση της Ουάσιγκτον:
Όχι απλώς να εγκαταλείψει την Κούβα, αλλά να εκφράσει με δημόσια δήλωσή του την απέχθειά του  προς την Κυβέρνηση Κάστρο και το καθεστώς της Κούβας.

Σάββατο 9 Οκτωβρίου 2021

Μάριο Μπενεδέτι: Τα άγρυπνα μάτια του Τσε – Κάρλος Πουέμπλα: Ως τη νίκη Κομαντάντε

*

Ερνέστο “Τσε” Γκεβάρα

Γεννήθηκε στις 14 Ιουνίου 1928 στο Ροσάριο της Αργεντινής
Δολοφονήθηκε από τη CIA, στη Λα Ιγέρα της Βολιβίας, στις 9 Οκτωβρίου 1967
Δεν πέθανε ποτέ!

*

Μάριο Μπενεδέτι – Κάρλος Πουέμπλα

*

Μετάφραση – Σημειώσεις
Μπάμπης Ζαφειράτος – Μποτίλια Στον Άνεμο

Δημοσίευση και στην Κατιούσα, 9/10/2021

*

 

Τσε 1997

Μάριο Μπενεδέτι

 

Τον εσκεπάσανε μ αφίσες / με πλακάτ
με συνθήματα στους τοίχους
με συκοφαντίες αναδρομικές
με ύστερες τιμές

τον μετατρέψανε σε εμπόρευμα
σε ασήμαντη ανάμνηση
σε παρελθόν χωρίς επιστροφή
σε οργή βαλσαμωμένη

αποφασίσανε να τονε βάλουν σαν επίλογο
σαν τελευταίο οχυρό της μάταιης αθωότητας
σαν ξοφλημένο αρχέτυπο αγίου ή σατανά

Παρασκευή 16 Ιουλίου 2021

Μπάμπης Ζαφειράτος: Νικολάς Γκιγιέν (10.7.1902 - 16.7.1989) - La Bodeguita del Medio - Ένα σονέτο για το Μαγαζάκι στη Μέση της Αβάνας — Η ιστορία του θρυλικού μπαρ, το ματωμένο μοχίτο της τρομοκρατίας και το προδοτικό νταϊκιρί του Χέμινγουεϊ (39 φωτό - 4 video)

Το Μαγαζάκι στη Μέση με κορνιζαρισμένο το σονέτο του Νικολάς Γκιγιέν: Μικρό εστιατόριο-μπαρ της Αβάνας στη μέση ενός δρομάκου, σημείο αναφοράς στη μουσικοποιητική… γαστρονομία της Λατινικής Αμερικής και της Αμερικής των γκρίνγκος, μα και στην τρομοκρατική κουζίνα των ΗΠΑ. (Φωτό, Μπάμπης Ζαφειράτος, 10.7.2015)
*
La Bodeguita del MedioΤο Μαγαζάκι στη Μέση. Με αφορμή το θρυλικό σονέτο του Εθνικού Ποιητή της Κούβας Νικολάς Γκιγιέν, για το μυθικό στέκι στην καρδιά της Αβάνας, δυο λόγια ακόμη για τον Κάρλος Πουέμπλα και ένα επίμετρο για τα στέκια του Κουβανού Γέρου της Θάλασσας και την εξόντωσή του από τη CIA και το FBI.
*
Μετάφραση – Σημειώσεις – Κείμενα και Μεταφράσεις Κειμένων – Επιμέλεια Φωτό και Βίντεο
Πρώτη δημοσίευση Κατιούσα, 29/9/2018
*
Το Μαγαζάκι στη Μέση, στις 13.7.2011. Επάνω 4 χρόνια μετά (10.7.2015) με τον τοίχο φρεσκαρισμένο. (Φωτο, Μπάμπης Ζαφειράτος)

Στο Μαγαζάκι
Νικολάς Γκιγιέν
                                 Για τον Άνχελ Μαρτίνες, που ίδρυσε
                                 Το Μαγαζάκι στη Μέση
ΤΟ ΜΑΓΑΖΑΚΙ είν’ ήδη μαγαζάρα,
φίρμα που θριαμβικά πλέει στ’ αεράκι,
μα ή μαγαζάρα είναι ή μαγαζάκι
καύχημα το
 ’χει η Αβάνα, εμείς λαχτάρα.
Καλοπερνάς εκεί με καμιά δυάρα,
φράγκο, μαλλί, ψιλό, ή παραδάκι
μ’ αν δεν έχεις, κι η πείνα σου σαράκι
σε τρώει, θα φας· θα σε φροντίσουν άρα.
Γεια μας! Τα ωραία του παίζει στην κιθάρα
ο Πουέμπλα, κι ο Μαρτίνες το κρασάκι,
άφθονο κι εκλεκτό, σπρώχνει στη μπάρα.
Ας πιούμε, αφού η ιστορία στο δρομάκι
ξαναρχινά κι αφού πια η μαγαζάρα
πάντα θα ’ναι για μας Το Μαγαζάκι.
 
Περιλαμβάνεται στη συλλογή: Ο Οδοντωτός Τροχός, 1972
(Μετάφραση: Μπάμπης Ζαφειράτος, 9 Σεπτεμβρίου 2018)

*
Σημειώσεις

Το Μαγαζάκι στη Μέση. Φωτό, Μπάμπης Ζαφειράτος, 13.7.2011

Μια πρόποση από καρδιάς − Ιστορικό πλαίσιο
La Bodeguita del Medio –Λα Μποδεγκίτα δελ Μέδιο: Σε προηγούμενα κείμενα [1] έγιναν αναφορές στο (αμετάφραστο ακόμη) ποίημα, με περισσότερα στοιχεία για τον Τροβαδούρο της Επανάστασης.
Ο τίτλος του σονέτου (πιο κάτω το ισπανικό πρωτότυπο), όπως αυτός εμφανίζεται στο κορνιζαρισμένο κείμενο (φωτό), διαφοροποιείται από τον αντίστοιχο της συλλογής Ο Οδοντωτός Τροχός: La Bodeguita (Tο Μαγαζάκι) αντί A la Bodeguita (Στο Μαγαζάκι).
Στη συλλογή δεν υπάρχουν, επίσης:
Ο υπέρτιτλος, Un brindis lejano (Μια διαρκής πρόποση / μια εγκάρδια πρόποση / μια πρόποση από καρδιάς).
Η ένδειξη κάτω από την υπογραφή του ποιητή, Desde Santa Clara rumbo a Sagua la Grande (Από Σάντα Κλάρα προς Σάγουα λα Γκράντε).
Η ημερομηνία, 26 Απριλίου 1959.

Δευτέρα 14 Ιουνίου 2021

Μπάμπης Ζαφειράτος: Ως τη νίκη Κομαντάντε του Carlos Puebla - Video με το τραγούδι μεταφρασμένο στα μέτρα της μελωδίας

Ερνέστο Γκεβάρα δε λα Σέρνα, γνωστός και ως «Τσε»
(Che Guevara - Ernesto Guevara de la Serna)
Γεννήθηκε στις 14 Ιουνίου 1928 στο Ροσάριο της Αργεντινής
Δολοφονήθηκε από τη CIA, στις 9 Οκτωβρίου 1967, στη Λα Ιγέρα της Βολιβίας
Σχέδιο (4ο από 5 του Τσε), Μπάμπης Ζαφειράτος, 14.Χ.2015 (Μελάνι, 29 χ 21 εκ.)
*
Κάποιοι ανθρώποι πεθαίνουν
για να ’ρθουν ξανά ζωντανοί.
Κι αν έχεις καμιά αμφιβολία
Ας πα’ να ρωτήσεις τον Τσε.
(Αταουάλπα Γιουπάνκι, 1975)

****

Μάθαμε να σ’ αγαπάμε
απ’ του μύθου την εξέδρα
της γενναίας ψυχής σου ο ήλιος
του θανάτου στήνει ενέδρα.

Ας πα’ να ρωτήσεις τον Τσε.
(Κάρλος Πουέμπλα, 1965)

*
Κάρλος Πουέμπλα

Μετάφραση στα μέτρα της μελωδίας
Μπάμπης Ζαφειράτος – Μποτίλια Στον Άνεμο

*

Hasta siempre Comandante (Guajira), 1965
Letra y Música: Carlos Puebla
Interpretación: Carlos Puebla Y Sus Tradicionales
 
Το video και ο υποτιτλισμός από την παρούσα μετάφραση είναι ευγενική προσφορά του φίλου Βελισσάριου Κοσσυβάκη


Ως τη νίκη Κομαντάντε (Γουαχίρα)

(1965)

Μουσική – Στίχοι: Κάρλος Πουέμπλα
Ερμηνεία: Carlos Puebla Y Sus Tradicionales
Μετάφραση στα μέτρα της μελωδίας: Μπάμπης Ζαφειράτος
 

MΑΘΑΜΕ να σ’ αγαπάμε
απ’ του μύθου την εξέδρα
της γενναίας ψυχής σου ο ήλιος
του θανάτου στήνει ενέδρα.
Εδώ κοπάζ’ η αντάρα
μέν’ η αστραφτερή ματιά σου
και η τρυφερή θωριά σου
Κομαντάντε Τσε Γκεβάρα.
Το ένδοξο φαρδύ σου χέρι
ρίχνει στο άδικο κατάρα
κι όρθια όλη η Σάντα Κλάρα
τ’ όνομά σου θα προφέρει.

Εδώ κοπάζ’ η αντάρα
μέν’ η αστραφτερή ματιά σου
και η τρυφερή θωριά σου
Κομαντάντε Τσε Γκεβάρα.
Ανοιξιάτικοι ήλιοι εμπρός σου
στον πυρπολημένο αγέρα
κι έγινε στη γη παντιέρα
το πλατύ χαμόγελό σου.

Εδώ κοπάζ’ η αντάρα
μέν’ η αστραφτερή ματιά σου
και η τρυφερή θωριά σου
Κομαντάντε Τσε Γκεβάρα.
Μια επανάσταση έχεις φέρει
που σε πάει σε νέους τόπους
δίνει ελπίδα στους ανθρώπους
του ελευθερωτή το χέρι.

Εδώ κοπάζ’ η αντάρα
μέν’ η αστραφτερή ματιά σου
και η τρυφερή θωριά σου
Κομαντάντε Τσε Γκεβάρα.
Πάντα εμπρός θα προχωράμε
τ’ όραμά σου ακολουθάμε
και με τον Φιντέλ σού λέμε
Ως τη νίκη Κομαντάντε.

Εδώ κοπάζ’ η αντάρα
μέν’ η αστραφτερή ματιά σου
και η τρυφερή θωριά σου
Κομαντάντε Τσε Γκεβάρα.

Μετάφραση στα μέτρα της μελωδίας: Μπάμπης Ζαφειράτος, 24 Νοεμβρίου 2016


*

Σάββατο 6 Φεβρουαρίου 2021

Καμίλο Σιενφουέγος: Ένα τρυφερό ποίημα της Μίρτα Αγίρε για τις Εκατό Πυρκαγιές, η ιστορική του φράση «Aquí no se rinde nadie… (cojones)», που... δεν του ανήκει, και ο αθάνατος Κομαντάντε του Κάρλος Πουέμπλα (VIDEO)

(Πηγή φωτό: CubaSi)

 

Σε ποιoν ανήκει η φράση;

 

*

Πες μου, πες μου —ρωτάω έναν φίλο—
Πώς ήτανε, πες μου, ο Καμίλο;

 

*

 

Καμίλο  Σιενφουέγος

Τρυφερό πορτρέτο του Καμίλο από τη Μίρτα Αγίρε

 

*

 

CMDTE. Camilo Cien-fuegos: Καμίλο οι Εκατό Πυρκαγιές

Γεννήθηκε στην Αβάνα, 6 Φεβρουαρίου 1932
Χάθηκε στη θάλασσα, 28 Οκτωβρίου 1959.
Ο Κομαντάντε του Λαού, ο Ήρωας του Γιαγουαχάι
δεν είχε προλάβει να κλείσει τα 28 του χρόνια.

(CMDTE: Comandante)

 

*


Μετάφραση – Σημείωση 
Μπάμπης Ζαφειράτος – Μποτίλια Στον Άνεμο


****

 

Καμίλο Σιενφουέγος (Cienfuegos: Εκατό Φωτιές). 6 Φεβρουαρίου 1932 – 28 Οκτωβρίου 1959. (Πηγή φωτό: http://www.sierramaestra.cu)


*

 

Πορτρέτο

Μίρτα Αγίρε

 

Πες μου, πες μου —ρωτάω έναν φίλο—
Πώς ήτανε, πες μου, ο Καμίλο;