Αφορμή για την επιλογή του ποιήματος ΣΚΙΕΣ που προηγήθηκε είναι κάποιες συμπτώσεις που το συνδέουν με τις ατυχείς (το λιγότερο) διατυπώσεις της Κικής Δημουλά, και το καθιστούν πιστεύω «επίκαιρο»: Οι πλατείες, οι μετανάστες, η εξοικείωσή μας με τον θάνατο του άλλου –όπου αυτοί που τον σκορπάνε απλόχερα μπορεί να είμαστε κι εμείς οι ίδιοι με την αδιαφορία και την επιπολαιότητά μας–, και τέλος ο… μήνας κατά τον οποίο γράφτηκε.
Για ναυαγούς που θέλουν να κολυμπήσουν. Το σημείωμα άλλοτε βιαστικό και ταραγμένο, άλλοτε φλύαρο ή λακωνικό, ακατάληπτο κι ερμητικό, κακογραμμένο κι αδέξιο, ευδιάκριτο ή ξεθωριασμένο. Μπουκαλάκια, φιαλίδια, φιάλες αερίου. Μποτίλιες, μποτίλιες, μποτίλιες... Με καθορισμένο, πάντοτε, στίγμα. Καλή στεριά, συνταξιδιώτες... Ή καλή θάλασσα.
Δεκέμβρης 1944 (17)
- Αρχική
- Άδεντρες Πλατείες (Ποίηση - Γνώμες)
- Τα Μέσα Μας Ποτάμια
- Της Καραντίνας
- Ο Δραπέτης
- Ζαφειράτος: Σχέδιο
- Ζαφειράτος: Ποίηση
- Ζαφειράτος: Χαϊκού
- Ζαφειράτος: Επίγραμμα
- Ζαφειράτος: Διά χειρός
- Ακροστιχίδα
- Σονέτο
- Πάμε μωρό μου σινεμά
- Κλασσικά Εικονογραφημένα
- Μπάμπης Ζαφειράτος: Μεταφράσεις
- Ζαφειράτος-Πόε
- Ζαφειράτος-Γκιγιέν
- Ζαφειράτος-Καρδενάλ
- Ζαφειράτος-Νερούδα
- Ζαφειράτος-Νερούδα: 100 Sonetos de Amor
- Ζαφειράτος-Νερούδα: Επικό Τραγούδι
- Ζαφειράτος-Δάλτον
- Ζαφειράτος-Χέλμαν
- Ζαφειράτος-Ντύλαν
- Ζαφειράτος-Σαίξπηρ
- Στάλιν-Γκραντ
- Ζαφειράτος: Μετάφραση
- Ζαφειράτος: Σχέδια-Ποιήματα-Μεταφράσεις
- Ζαφειράτος: Τα Σκαλοπάτια της Οδησσού
- Ο ΠΑΛΜΟΣ: Μια προηγούμενη ζωή της Μποτίλιας
- Ζαφειράτος: Ομιλίες και απαγγελίες ποιημάτων για τον Τσε (14.6.2017, 8.10.2022, 11.10.2023) και για τον Φιντέλ (4.12.2016, 26.11.2022)
- Ζαφειράτος - Τσε: Ημερολόγιο Βολιβίας
- Ζαφειράτος: Ποιήματα από Το Πράσινο Σημειωματάριο του Τσε (El Cuaderno Verde)
- Παλαιστίνη: Ο δύσκολος δρόμος
- Ζαφειράτος: Η Ξυπόλυτη Κραυγή της Παλιστίνης - Palestine Film Festival (STUDIO, 17/12/2023)
- ΤΑΙΝΙΟΡΑΜΑ
- ΣΙΝΕΜΑ
- Ζαφειράτος: Παρουσιάσεις ταινιών
- Ζαφειράτος: 1905, Ποτέμκιν, Κομμούνα
- Ζαφειράτος: Ρετροσπεκτίβα
- Ζαφειράτος: Σινεμά
- Καζαμίας 2015
- Ανδρέας Ζαφειράτος-Doll maker
- Ανδρέας Ζαφειράτος
- Παντελής Πασχαλίδης: Μπαλαντέρ
- Γιώργος Μαρκόπουλος: Κρυφός Κυνηγός
- Ζαφειράτος: Ο Ρίτσος Στο Υπερώον της Ποίησης
- Ζαφειράτος-Γκιγιέν: Γράφει η Α. Ιωαννάτου
- Ζαφειράτος-Ρίτσος-Γκιγιέν: Στο yannisritsos.gr
- Γονατάς: Ο Μεγάλος Ζωολογικός Κήπος 1966-2018
- Μάαστριχτ και άλλα Βιβλία
- Δεκέμβρης 1944
- Συνέδρια ΚΚΕ (20-21)
- ΚΚΕ - Ημερίδα Τρένα - ΚΝΕ
- Μάκης Παπαδόπουλος: Άρθρα
- Κώστας Γουλιάμος
- Αντικομμουνισμός & παραχάραξη της Ιστορίας
- ΚΚΕ: Μπρεχτ, Χικμέτ, Ελλ. Λογοτεχνία & Εργατικό Κίνημα
- Χικμέτ: Ζωγραφική, χειροτεχνήματα, ποίηση από τις φυλακές (Αφιέρωμα - 47 έργα)
- Προλετάριοι όλου του κόσμου, άλλος δρόμος δεν υπάρχει!
- Ζαφειράτος: Οκτωβριανή - Αφιέρωμα! 222 έργα ζωγραφικής και 32 αφίσες
- Νόμπελ Ειρήνης: Γιατροί Κούβας
- Ο Φιντέλ του Τσαβαρία
- Κούβα: Μια πατρίδα για όλον τον κόσμο
- Ιουδαιοναζί
Ο Φιντέλ θα ζει παντοτινά. Ο Φιντέλ είναι αθάνατος
Έφοδος στις Μονκάδες τ’ Ουρανού!: Fidel vivirá para siempre! Fidel es inmortal! - Ο Φιντέλ θα ζει παντοτινά! Ο Φιντέλ είναι αθάνατος!
Φιντέλ: Ένα σύγγραμμα περί ηθικής και δυο μεγάλα αρχίδια στην υπηρεσία της ανθρωπότητας (Ντανιέλ Τσαβαρία)
* Φιντέλ: Αυτός που τους σκλάβους ανύψωσε στην κορφή της μυρτιάς και της δάφνης
* Πάμπλο Νερούδα: Φιντέλ, Φιντέλ, οι λαοί σ’ ευγνωμονούνε * Νικολάς Γκιγιέν: Φιντέλ, καλημέρα! (3 ποιήματα)
* Ντανιέλ Τσαβαρία: Η Μεγάλη Κουβανική Επανάσταση και τα Ουτοπικά Αρχίδια του Φιντέλ * Ντανιέλ Τσαβαρία: Ο ενεργειακός βαμπιρισμός του Φιντέλ * Ραούλ Τόρες: Καλπάζοντας με τον Φιντέλ − Τραγούδι μεταφρασμένο - Video * Χουάν Χέλμαν: Φιντέλ, το άλογο (video)
Κάρλος Πουέμπλα - Τρία τραγούδια μεταφρασμένα που συνάδουν με τη μελωδία:
* Και τους πρόφτασε ο Φιντέλ (Y en eso llego Fidel) − 4 Video − Aπαγγελία Νερούδα * Δεν έχεις πεθάνει Καμίλο (Canto A Camilo) * Ως τη νίκη Κομαντάντε (Hasta siempre Comandante)
* Τα φρούρια του ιμπεριαλισμού δεν είναι απόρθητα: Μικρή ιστορική αναδρομή στη νικηφόρα Κουβανική Επανάσταση και μέχρι τις μέρες μας ‒ Με αφορμή τα 88α γενέθλια του Φιντέλ ‒ Εκλογικό σύστημα & Εκλογές - Ασφάλεια - Εκπαίδευση - Υγεία (88 ΦΩΤΟ) * Φιντέλ
Φιντέλ: Ένα σύγγραμμα περί ηθικής και δυο μεγάλα αρχίδια στην υπηρεσία της ανθρωπότητας (Ντανιέλ Τσαβαρία)
* Φιντέλ: Αυτός που τους σκλάβους ανύψωσε στην κορφή της μυρτιάς και της δάφνης
* Πάμπλο Νερούδα: Φιντέλ, Φιντέλ, οι λαοί σ’ ευγνωμονούνε * Νικολάς Γκιγιέν: Φιντέλ, καλημέρα! (3 ποιήματα)
* Ντανιέλ Τσαβαρία: Η Μεγάλη Κουβανική Επανάσταση και τα Ουτοπικά Αρχίδια του Φιντέλ * Ντανιέλ Τσαβαρία: Ο ενεργειακός βαμπιρισμός του Φιντέλ * Ραούλ Τόρες: Καλπάζοντας με τον Φιντέλ − Τραγούδι μεταφρασμένο - Video * Χουάν Χέλμαν: Φιντέλ, το άλογο (video)
Κάρλος Πουέμπλα - Τρία τραγούδια μεταφρασμένα που συνάδουν με τη μελωδία:
* Και τους πρόφτασε ο Φιντέλ (Y en eso llego Fidel) − 4 Video − Aπαγγελία Νερούδα * Δεν έχεις πεθάνει Καμίλο (Canto A Camilo) * Ως τη νίκη Κομαντάντε (Hasta siempre Comandante)
* Τα φρούρια του ιμπεριαλισμού δεν είναι απόρθητα: Μικρή ιστορική αναδρομή στη νικηφόρα Κουβανική Επανάσταση και μέχρι τις μέρες μας ‒ Με αφορμή τα 88α γενέθλια του Φιντέλ ‒ Εκλογικό σύστημα & Εκλογές - Ασφάλεια - Εκπαίδευση - Υγεία (88 ΦΩΤΟ) * Φιντέλ
Εμφάνιση αναρτήσεων με ετικέτα Δημουλά Κική. Εμφάνιση όλων των αναρτήσεων
Εμφάνιση αναρτήσεων με ετικέτα Δημουλά Κική. Εμφάνιση όλων των αναρτήσεων
Παρασκευή 10 Μαΐου 2013
Στην Κική Δημουλά (ΙΙ)
Αφορμή για την επιλογή του ποιήματος ΣΚΙΕΣ που προηγήθηκε είναι κάποιες συμπτώσεις που το συνδέουν με τις ατυχείς (το λιγότερο) διατυπώσεις της Κικής Δημουλά, και το καθιστούν πιστεύω «επίκαιρο»: Οι πλατείες, οι μετανάστες, η εξοικείωσή μας με τον θάνατο του άλλου –όπου αυτοί που τον σκορπάνε απλόχερα μπορεί να είμαστε κι εμείς οι ίδιοι με την αδιαφορία και την επιπολαιότητά μας–, και τέλος ο… μήνας κατά τον οποίο γράφτηκε.
Labels:
Δημουλά Κική,
Ζαφειράτος,
Μετανάστες,
ΠΑΛΜΟΣ,
Ποίηση
Posted by
Μποτίλια Στον Άνεμο
at
11:40 μ.μ.
Δεν υπάρχουν σχόλια:
Πέμπτη 9 Μαΐου 2013
Στην Κική Δημουλά
Σκιες
Ω ψυχή, πουλί που δεν ξέρει
και πετά σε μέρες που επιτρέπεται το κυνήγι.
Γιώργος Μαρκόπουλος,
Διαβάσεις Πεζών
Στα
κοιλώματα της νύχτας
κουλουριασμένες
σε χαρτόκουτα
–δωμάτια
που περίσσεψαν
απ’ τις
συσκευασμένες μας ανέσεις.
Στα φανάρια
των δρόμων
–πράσινο
της απόγνωσης
και της
ελπίδας κόκκινο.
Στους
προσφυγικούς καταυλισμούς
–πίσω
απ’ τη λάμψη ενός βεγγαλικού.
Θρηνούν
αδάκρυτες.
Ανοίγουνε
ολημερίς
στον
ύπνο μας λαγούμια.
Αλήθεια,
πόσο γρήγορα γεμίζουμε
τους
αφιλόξενους διαδρόμους της Ευρώπης.
Μάιος 2002
Μπάμπης Ζαφειράτος Άδεντρες Πλατείες (Ποιήματα)
στην ενότητα Ο Θάνατος Κοιτάζει Με Τα Μάτια Μας.
Μπάμπης Ζαφειράτος Άδεντρες Πλατείες (Ποιήματα)
στην ενότητα Ο Θάνατος Κοιτάζει Με Τα Μάτια Μας.
Πρώτη δημοσίευση: Ο ΠΑΛΜΟΣ, Μάιος 2002, σ. 3
Labels:
Άδεντρες Πλατείες,
Δημουλά Κική,
Ζαφειράτος,
Μετανάστες,
ΠΑΛΜΟΣ,
Ποίηση
Posted by
Μποτίλια Στον Άνεμο
at
11:45 μ.μ.
Δεν υπάρχουν σχόλια:
Εγγραφή σε:
Αναρτήσεις (Atom)