Δεκέμβρης 1944 (17)

Ο Φιντέλ θα ζει παντοτινά. Ο Φιντέλ είναι αθάνατος

Έφοδος στις Μονκάδες τ’ Ουρανού!: Fidel vivirá para siempre! Fidel es inmortal! - Ο Φιντέλ θα ζει παντοτινά! Ο Φιντέλ είναι αθάνατος!
Φιντέλ: Ένα σύγγραμμα περί ηθικής και δυο μεγάλα αρχίδια στην υπηρεσία της ανθρωπότητας (Ντανιέλ Τσαβαρία)
* Φιντέλ: Αυτός που τους σκλάβους ανύψωσε στην κορφή της μυρτιάς και της δάφνης
* Πάμπλο Νερούδα: Φιντέλ, Φιντέλ, οι λαοί σ’ ευγνωμονούνε * Νικολάς Γκιγιέν: Φιντέλ, καλημέρα! (3 ποιήματα)
* Ντανιέλ Τσαβαρία: Η Μεγάλη Κουβανική Επανάσταση και τα Ουτοπικά Αρχίδια του Φιντέλ * Ντανιέλ Τσαβαρία: Ο ενεργειακός βαμπιρισμός του Φιντέλ * Ραούλ Τόρες: Καλπάζοντας με τον Φιντέλ − Τραγούδι μεταφρασμένο - Video * Χουάν Χέλμαν: Φιντέλ, το άλογο (video)


Κάρλος Πουέμπλα - Τρία τραγούδια μεταφρασμένα που συνάδουν με τη μελωδία:
* Και τους πρόφτασε ο Φιντέλ (Y en eso llego Fidel) − 4 Video − Aπαγγελία Νερούδα * Δεν έχεις πεθάνει Καμίλο (Canto A Camilo) * Ως τη νίκη Κομαντάντε (Hasta siempre Comandante)
* Τα φρούρια του ιμπεριαλισμού δεν είναι απόρθητα: Μικρή ιστορική αναδρομή στη νικηφόρα Κουβανική Επανάσταση και μέχρι τις μέρες μας ‒ Με αφορμή τα 88α γενέθλια του Φιντέλ ‒ Εκλογικό σύστημα & Εκλογές - Ασφάλεια - Εκπαίδευση - Υγεία (88 ΦΩΤΟ) * Φιντέλ
Εμφάνιση αναρτήσεων με ετικέτα Ζαφειράτος. Εμφάνιση όλων των αναρτήσεων
Εμφάνιση αναρτήσεων με ετικέτα Ζαφειράτος. Εμφάνιση όλων των αναρτήσεων

Παρασκευή 13 Μαρτίου 2026

🇨🇺 Κούβα: Μια Πατρίδα για όλον τον κόσμο 🇨🇺 Η ΚΟΥΒΑ ΔΕΝ ΕΙΝΑΙ ΜΟΝΗ 🇨🇺 Η ΚΟΥΒΑ ΜΑΣ ΧΡΕΙΑΖΕΤΑΙ 🇨🇺 3 βιβλία για την Κούβα της αξιοπρέπειας, της ιστορίας και της αντίστασης 🇨🇺 Από τη New Star

Η ΚΟΥΒΑ ΔΕΝ ΕΙΝΑΙ ΜΟΝΗ
Η ΚΟΥΒΑ ΜΑΣ ΧΡΕΙΑΖΕΤΑΙ

Τρία βιβλία για την Κούβα της αξιοπρέπειας,
της ιστορίας και της αντίστασης

Μπάμπης Ζαφειράτος: Ο Τσε της Ποίησης - Ο Ποιητής Των Ποιητών

Νίκος Μόττας: 20+1 Μύθοι και Αλήθειες για την Κούβα

Ερνέστο Τσε Γκεβάρα – Οικογενειακό Άλμπουμ

Βιβλία που φωτίζουν την αλήθεια ενός λαού
που συνεχίζει να αγωνίζεται


ΕΚΔΟΣΕΙΣ NEW STAR.
ΠΑΡΑΓΓΕΛΙΕΣ / ΠΛΗΡΟΦΟΡIΕΣ
www.apantacheguevara.com
email: newstarcine@gmail.com, Τηλ: 6932479731

* * *

New Star Art Cinema

Velissarios Kossivakis

Βελισσαριος Κοσσυβακης

Diana Szarazgat

Eirini Nedelkou

#lacasacomparte

#venezuela

#venezuelalibre

#Cuba

#cubalibre

#ο_προφητησ_φιντελ_το_άλογο

#Fidel

#φιντελ

* * *

Πέμπτη 12 Μαρτίου 2026

🇨🇺 Κούβα: Μια Πατρίδα για όλον τον κόσμο 🇨🇺 Το Έπος της Κούβας του Φιντέλ και του Πάμπλο Νερούδα ⭐ «Ο ΠΡΟΦΗΤΗΣ ΦΙΝΤΕΛ - Ο Επονομαζόμενος και Άλογο» ⭐ ΕΙΣΑΓΩΓΗ • ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ • ΣΧΟΛΙΑΣΜΟΣ • ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ • ΣΧΕΔΙΑ: Μπάμπης Ζαφειράτος ⭐ 100 χρόνια Φιντέλ - 67 χρόνια Κουβανική Επανάσταση ⭐ Λίαν προσεχώς ⭐ Από τη New Star Art

Πάμπλο Νερούδα
V. Το Έπος


ΑΝ Η ΒΑΘΙΑ η θάλασσα τις πίκρες
κατάφερνε να πνίξει, τότε οι ελπίδες
θ’ ανθίζανε στη γη· και ξεμπαρκάραν:
ήταν γροθιές και μπράτσα για τη μάχη.

Ο Φιντέλ Κάστρο μ’ άλλους δεκαπέντε
κι η λευτεριά μαζί βγήκαν στην άμμο.
Σκοτάδι· το νησί μέσα στο πένθος,
αλλά το φως υψώσανε παντιέρα,
γιατί άλλα όπλα απ’ την αυγή δεν είχαν,
που όμως κι αυτή στη γη αποκοιμιόταν:
και τότε σιωπηλοί πήραν το δρόμο
του αγώνα, περπατώντας προς τ’ αστέρια.

Τρίτη 10 Μαρτίου 2026

⭐ Πάμπλο Νερούδα - Οσβάλντο Γουαγιασαμίν ⭐ αμερική, αδερφέ μου, αίμα μου ⭐ Μετάφραση Ποιημάτων από τα Ισπανικά - Σημειώσεις: Μπάμπης Ζαφειράτος ⭐ Ένα ιστορικό βιβλίο τέχνης ⭐ Ένα συλλεκτικό βιβλίο τέχνης ⭐ Από τη New Star

αμερική, αδερφέ μου, αίμα μου

Μετάφραση Ποιημάτων από τα Ισπανικά - Σημειώσεις: Μπάμπης Ζαφειράτος

(Από το οπισθόφυλλο)

Σε μια ιστορική συνεργασία του Ιδρύματος Γουαγιασαμίν, του Ιδρύματος Πάμπλο Νερούδα και των εκδοτικών εταιρειών Ocean Press, Ocean Sur και New Star 
 (New Star Art Cinema - Velissarios Kossivakis)  , σμίγει και παρουσιάζεται για πρώτη φορά στη Ελλάδα το έργο δύο εκ των σημαντικότερων καλλιτεχνών της Λατινικής Αμερικής, του ποιητή #Πάμπλο_Νερούδα και του ζωγράφου #Οσβάλντο_Γουαγιασαμίν.

Με δίγλωσσο κείμενο στα Ελληνικά και στα Αγγλικά, το βιβλίο περιέχει 25 ποιήματα και 4 αποσπάσματα ποιημάτων από το αριστουργηματικό Canto General του Νερούδα, σε μια συντροφική συνομιλία με πίνακες από όλες τις βασικές περιόδους της μακράς καλλιτεχνικής πορείας του Γουαγιασαμίν. Το Αμερική, Αδερφέ μου, Αίμα μου ζωντανεύει τις μάχες, τις ήττες, τις νίκες και τους ήρωες της Λατινοαμερικανικής αντιστασιακής ιστορίας.

Μπάμπης Ζαφειράτος Babis Zafeiratos

(Από το οπισθόφυλλο)


Μετάφραση Εισαγωγικών Κειμένων από τα Αγγλικά: Βασιλική Πετρούδη
 


(Η πρώτη στροφή από το τελευταίο ποίημα του βιβλίου και καταληκτικό του 
#Canto_General)

Εδώ τελειώνει ετούτο το βιβλίο. Γεννημένο
από αγανάχτηση, σαν χόβολη και σαν τη γη μου
με τα διάπυρα τα δάση, κι είν’ η ευχή μου
σαν ένα δέντρο κατακόκκινο να λάμπει
παντού σκορπώντας την κρυστάλλινη φωτιά του.
Μα μόνο οργή δε βρίσκετε μες στα κλαριά του,
οι ρίζες του δε σκάψανε μονάχα για τον πόνο·
βρήκανε και τη δύναμη κι η δύναμη ετούτη
είμαι εγώ του στοχασμού η σιδερένια πέτρα
και η χαρά από σφιχτοπλεγμένα χέρια.

Ελεύθερος μέσα στα όντα είμαι επιτέλους.

ΠΑΜΠΛΟ ΝΕΡΟΥΔΑ



#αμερική_αδερφέ_μου_αίμα_μου


Η Ποίηση Ως Πράξη Αντίστασης ➽ Μια ανθολογία και με τη δική μου συμμετοχή: Μπάμπης Ζαφειράτος - Μποτίλια Στον Άνεμο ➽ Εκδόσεις Ειρήνη ➽ BLUEHAUS, Θεμιστοκλέους 80, Εξάρχεια ➽ Σάββατο 14 Μαρτίου

Η ποίηση ως πράξη αντίστασης

Οι Eκδόσεις ειρήνη - Irini Publications παρουσιάζουν τη νέα ανθολογία σύγχρονης ελληνικής ποίησης με τίτλο Η ποίηση ως πράξη αντίστασης, σε επιμέλεια και ανθολόγηση Δημήτρης Μπαλτάς

Σαράντα εννέα σύγχρονοι δημιουργοί, ποιήτριες και ποιητές, εστιάζουν τον φακό της γραφής τους στην κοινωνική και πολιτική λειτουργία της ποίησης που γράφεται σήμερα και αποδεικνύουν ότι η ποίηση αποτελεί πράξη αντίστασης απέναντι στην άνωθεν επιβολή των όρων που καθορίζουν το συλλογικό γίγνεσθαι, των όρων που καθορίζουν τη ζωή μας.  Ο ποιητικός λόγος διαστέλλεται, για να χωρέσει στους κόλπους του το πάγιο αίτημα, όχι των ποιητών αλλά των λαών της οικουμένης, για ισονομία και ισότητα, για αυτοδιάθεση και ανεξαρτησία, για δικαιοσύνη και ελευθερία.

Κυριακή 1 Μαρτίου 2026

Μπάμπης Ζαφειράτος: Ερνέστο Καρδενάλ (20.1.1925 - 1.3.2020), Ψαλμός 16 (17) - Πάρε με Κύριε από των Τραπεζών τα γρυπά νύχια...


1 Αυγ. 2009. Ο Ερνέστο Καρδενάλ διαβάζει τα ποιήματά του στη La Chascona, το σπίτι-μουσείο του Νερούδα, στο Σαντιάγο της Χιλής.
© Foto: Roman Bonnefoy [Πηγή: https://commons.wikimedia]

 

«Όπως μου είπε το κορίτσι από την Κούβα: Η Επανάσταση πάνω απ’ όλα είναι ζήτημα αγάπης»

Ερνέστο Καρδενάλ, Canto Nacional (1972)

 

 

Ερνέστο Καρδενάλ

Ernesto Cardenal

(Νικαράγουα. 20 Ιαν. 1925, Γρανάδα – 1 Μαρ. 2020, Μανάγουα)

 

 

Ο μαρξιστής παπάς, ο αντάρτης Σαντινίστα. Ο κομμουνιστής ποιητής που δίδαξε το Ευαγγέλιο της Επανάστασης στους φτωχούς, για να κατακτήσουνε τον επίγειο παράδεισο με το όπλο στο χέρι.

 

 

Μετάφραση – Σημειώσεις
Μπάμπης Ζαφειράτος – Μποτίλια Στον Άνεμο

(Πρώτη παρουσίαση στα Ελληνικά)

 

 

Ερνέστο Καρδενάλ

Ψαλμός 16 (17)

 

 

Άκουσε Κύριε το δίκιο μου

                                                Ακροάσου την κραυγή μου

Δώσε τη δέουσα προσοχή στη δέησή μου που δεν είναι σλόγκαν

Εσύ να με καταδικάσεις

                               κι όχι τα Δικαστήριά τους

Αν με ανακρίνεις τούτη τη νυχτιά με προβολέα

με τον ανιχνευτή σου για το ψεύδος

καμιά ανομία δεν θα βρεις να με βαραίνει

Δεν επαναλαμβάνω αυτό που λένε των ανθρώπων τα ραδιόφωνα

ούτε και την εμπορική τους προπαγάνδα

                                              ούτε την προπαγάνδα τους την πολιτική

Θα διαφυλάξω τα λόγια σου και όχι τα συνθήματά τους

Τρίτη 24 Φεβρουαρίου 2026

☭ Μπάμης Ζαφειράτος ☭ 9 χαϊκού και 1 τάνκα για το Κομμουνιστικό Μανιφέστο που κυκλοφόρησε σαν σήμερα, στις 24 Φεβ. 1848 ☭


Φρίντριχ Ένγκελς

28 Νοεμβρίου 1820, Βούπερταλ, Γερμανία

5 Αυγούστου 1895, Λονδίνο, Ηνωμένο Βασίλειο

Σχέδιο, Μπάμπης Ζαφειράτος, 28.XI.2015 (Μελάνι, 29 χ 21 εκ.)

 

Καρλ Μαρξ

Τρίερ Ρηνανίας, 5 Μαΐου 1818 - Λονδίνο, 14 Μαρτίου 1883

Σχέδιο (ΙΙ), Μπάμπης Ζαφειράτος, 5.V.2016 (Μολύβι, 29 χ 21 εκ.)

 


9  χαϊκού και  1 τάνκα
Μπάμπης Ζαφειράτος


Απόσπασμα από  101  χαϊκού και  1 τάνκα
Για τα  102  χρόνια
της
Μεγάλης Οκτωβριανής Σοσιαλιστικής Επανάστασης


Εισαγωγή – Επίλογος
των
Μαρξ – Ένγκελς


[Εισαγωγή]

Ι
Ένα φάντασμα
Πλανιέται στην Ευρώπη:
Του κομμουνισμού

ΙΙ
Είν’ η ιστορία
Των κοινωνιών ως τώρα
Ταξική πάλη

ΙΙΙ
Σε Αρχαία Ρώμη
Πατρίκιοι και πληβείοι
Είχαν αμάχη

IV
Και στο Μεσαίωνα
Οι αφέντες και οι δούλοι
Σε πόλεμο ήταν
 
V
Ο καταπιεστής
Κι ο καταπιεζόμενος
Με λίγα λόγια

VI
Που μεταξύ τους
Σε ασίγαστο πόλεμο
Βρίσκονται πάντα

VII
Στην εποχή μας
Αστοί και προλετάριοι
Απέναντι είναι


[Επίλογος]
Τι περιμένεις; 

VIII
Την Κομμουνιστική
Επανάσταση ας τρέμει
Η άρχουσα τάξη

ΙX
Οι προλετάριοι
Τα δεσμά τους μονάχα
Μπορούν να χάσουν

ΤΑΝΚΑ
Έχουνε όμως
Να κερδίσουνε έναν
Κόσμο ολόκληρο
ΠΡΟΛΕΤΑΡΙΟΙ ΟΛΩΝ
ΤΩΝ ΧΩΡΩΝ ΕΝΩΘΕΙΤΕ!




Μπάμπης Ζαφειράτος, 29 Οκτ. – 6 Νοε. 2019
(Από τα Χαϊκού της Ταξικής Πάλης)
 
(Πρώτη δημοσίευση: Κατιούσα και Μποτίλια Στον Άνεμο, 7 Νοε. 2019 ) 

Τετάρτη 18 Φεβρουαρίου 2026

⭐ Κούβα: Μια Πατρίδα για όλον τον κόσμο ⭐ Η Κούβα του Φιντέλ και του Πάμπλο Νερούδα ⭐ «Ο ΠΡΟΦΗΤΗΣ ΦΙΝΤΕΛ - Ο Επονομαζόμενος και Άλογο» ⭐ ΕΙΣΑΓΩΓΗ • ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ • ΣΧΟΛΙΑΣΜΟΣ • ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ • ΣΧΕΔΙΑ: Μπάμπης Ζαφειράτος ⭐ 100 χρόνια Φιντέλ - 67 χρόνια Κουβανική Επανάσταση ⭐ Λίαν προσεχώς ⭐ Από τη New Star Art Cinema ⭐

Πάμπλο Νερούδα

IV. Προβάλλει η Κούβα

 

ΜΑ όταν μαρτύρια αρχίζουν και σκοτάδια

να σβήνουν τον ελεύθερον αέρα

και δεν θωρείς το κύμα τ’ αφρισμένο

μονάχα το αίμα γύρω απ’ τα κοράλλια,

βγαίνει το χέρι του Φιντέλ κι απάνω

η Κούβα, της Καραΐβας τ’ αγνό ρόδο.

Παρασκευή 6 Φεβρουαρίου 2026

⭐ ¡Μόλις εκυκλοφόρησε! ⭐ Aπό τη New Star και τον Βελισσάριο Κοσσυβάκη ⭐ αμερική, αδερφέ μου, αίμα μου ⭐ Μετάφραση - Σημειώσεις: Μπάμπης Ζαφειράτος ⭐ Ένα ιστορικό βιβλίο τέχνης των Πάμπλο Νερούδα - Οσβάλντο Γουαγιασαμίν ⭐

αμερική, αδερφέ μου, αίμα μου

Μετάφραση Ποιημάτων από τα Ισπανικά - Σημειώσεις: Μπάμπης Ζαφειράτος

Μετάφραση Κειμένων από τα Αγγλικά: Βασιλική Πετρούδη

(Από το οπισθόφυλλο)

Σε μια ιστορική συνεργασία του Ιδρύματος Γουαγιασαμίν, του Ιδρύματος Πάμπλο Νερούδα και των εκδοτικών εταιρειών Ocean Press, Ocean Sur και New Star 
 (New Star Art Cinema - Velissarios Kossivakis)  , σμίγει και παρουσιάζεται για πρώτη φορά στη Ελλάδα το έργο δύο εκ των σημαντικότερων καλλιτεχνών της Λατινικής Αμερικής, του ποιητή #Πάμπλο_Νερούδα και του ζωγράφου #Οσβάλντο_Γουαγιασαμίν.

Με δίγλωσσο κείμενο στα Ελληνικά και στα Αγγλικά, το βιβλίο περιέχει 25 ποιήματα και 4 αποσπάσματα ποιημάτων από το αριστουργηματικό Canto General του Νερούδα, σε μια συντροφική συνομιλία με πίνακες από όλες τις βασικές περιόδους της μακράς καλλιτεχνικής πορείας του Γουαγιασαμίν. Το Αμερική, Αδερφέ μου, Αίμα μου ζωντανεύει τις μάχες, τις ήττες, τις νίκες και τους ήρωες της Λατινοαμερικανικής αντιστασιακής ιστορίας.



(Η πρώτη στροφή από το τελευταίο ποίημα του βιβλίου και καταληκτικό του 
#Canto_General)

Εδώ τελειώνει ετούτο το βιβλίο. Γεννημένο
από αγανάχτηση, σαν χόβολη και σαν τη γη μου
με τα διάπυρα τα δάση, κι είν’ η ευχή μου
σαν ένα δέντρο κατακόκκινο να λάμπει
παντού σκορπώντας την κρυστάλλινη φωτιά του.
Μα μόνο οργή δε βρίσκετε μες στα κλαριά του,
οι ρίζες του δε σκάψανε μονάχα για τον πόνο·
βρήκανε και τη δύναμη κι η δύναμη ετούτη
είμαι εγώ του στοχασμού η σιδερένια πέτρα
και η χαρά από σφιχτοπλεγμένα χέρια.

Ελεύθερος μέσα στα όντα είμαι επιτέλους.

ΠΑΜΠΛΟ ΝΕΡΟΥΔΑ



#αμερική_αδερφέ_μου_αίμα_μου