Δεκέμβρης 1944 (17)

Ο Φιντέλ θα ζει παντοτινά. Ο Φιντέλ είναι αθάνατος

Έφοδος στις Μονκάδες τ’ Ουρανού!: Fidel vivirá para siempre! Fidel es inmortal! - Ο Φιντέλ θα ζει παντοτινά! Ο Φιντέλ είναι αθάνατος!
Φιδέλ: Ένα σύγγραμμα περί ηθικής και δυο μεγάλα αρχίδια στην υπηρεσία της ανθρωπότητας (Ντανιέλ Τσαβαρία)
* Φιντέλ: Αυτός που τους σκλάβους ανύψωσε στην κορφή της μυρτιάς και της δάφνης
* Πάμπλο Νερούδα: Φιντέλ, Φιντέλ, οι λαοί σ’ ευγνωμονούνε * Νικολάς Γκιγιέν: Φιντέλ, καλημέρα! (3 ποιήματα)
* Ντανιέλ Τσαβαρία: Η Μεγάλη Κουβανική Επανάσταση και τα Ουτοπικά Αρχίδια του Φιδέλ * Ντανιέλ Τσαβαρία: Ο ενεργειακός βαμπιρισμός του Φιδέλ * Ραούλ Τόρες: Καλπάζοντας με τον Φιντέλ − Τραγούδι μεταφρασμένο - Video * Χουάν Χέλμαν: Φιντέλ, το άλογο (video)


Κάρλος Πουέμπλα - Τρία τραγούδια μεταφρασμένα που συνάδουν με τη μελωδία:
* Και τους πρόφτασε ο Φιντέλ (Y en eso llego Fidel) − 4 Video − Aπαγγελία Νερούδα * Δεν έχεις πεθάνει Καμίλο (Canto A Camilo) * Ως τη νίκη Κομαντάντε (Hasta siempre Comandante)
* Τα φρούρια του ιμπεριαλισμού δεν είναι απόρθητα: Μικρή ιστορική αναδρομή στη νικηφόρα Κουβανική Επανάσταση και μέχρι τις μέρες μας ‒ Με αφορμή τα 88α γενέθλια του Φιντέλ ‒ Εκλογικό σύστημα & Εκλογές - Ασφάλεια - Εκπαίδευση - Υγεία (88 ΦΩΤΟ) * Φιντέλ

Δευτέρα 7 Οκτωβρίου 2024

Γιώργος Πήττας: Ο Astra 92.8 στο Άστρο του Τσε — Ένα αφιέρωμα με μουσική και τραγούδια για τον Μεγάλο Επαναστάτη - Ποιητή με ποιήματα του ίδιου και ένα σονέτο του Μπάμπη Ζαφειράτου — Και ένα ποίημα της Ελένης Μπάλιου

9 Οκτωβρίου 1967 δολοφονήθηκε ο Ernesto “Che” Guevara. Οι εχθροί του- εχθροί της ανθρωπότητας- πιστεύουν πως με τον Che νεκρό, σκοτώνουν τις ιδέες, το πάθος, τον έρωτα για την Επανάσταση που θα συντρίψει τη μηχανή που αλέθει τους λαούς του πλανήτη. Κατάφεραν ακριβώς το αντίθετο. Οι κορυφαίοι ποιητές και μουσικοί του κόσμου δημιουργούν εξαιρετικά έργα για να τον τιμήσουν και να κρατήσουν τη φλόγα ζωντανή. Από τον Allen Ginsberg στον Yevgeny Yevtushenko (βλ. σύνδεσμο κάτω) και από τον Charlie Haden στη Judy Collins. Βασική πηγή, η σπουδαία μεταφραστική και σχολιαστική δουλειά του Μπάμπη Ζαφειράτου / Μποτίλια Στον Άνεμο, που μπορεί ο κάθε ένας να βρει στην πολύτιμη σελίδα του https://zbabis.blogspot.com/ Θα κλείσω με ένα θαυμάσιο beat διάθεσης ποίημα της Eleni Marina

Playlist Κινούμενη Άμμος

1. Charlie Haden - Song for Ché

2. Judy Collins - Che

3. Hans Werner Henze - Das Floß der Medusa (Requiemfor Che)

4. Companeros - Ewan Maccoll and Peggy Seeger

5. Shostakovich - Symphony No. 11

6. Hasta Siempre Comandante - Carlos Puebla

(από Μποτίλια με ελλην. υπότιτλους Μπ.Ζ. στα μέτρα της μελωδίας)

7. Nathalie Cardone - Hasta Siempre

8. Hasta Siempre- Lizzie Ball

9. León Gieco y Gustavo Santaolalla - A los mineros de Bolivia (από 4ο σύνδεσμο κάτω)

10. Thelonious Monk - Hackensack

 

*

Ακούστηκαν με τη φωνή του Γιώργου Πήττα:

Ποιήματα για τον Τσε

Μπάμπης Ζαφειράτος: Άλλεν Γκίνσμπεργκ, Ελεγεία Για Τον Τσε Γκεβάρα — Γεβγκένι Γεφτουσένκο, Το Κλειδί Του Κομαντάντε

 

Μπάμπης Ζαφειράτος: Ένα σονέτο για τον Τσε Γκεβάρα


*

 

Ποιήματα του Τσε:

Μπάμπης Ζαφειράτος: Ο ποιητής Τσε Γκεβάρα – Σκοτεινή αυτοπροσωπογραφία με του Μαρξ και του Ένγκελς το τραγούδι ─ 5 ποιήματα ─ Μια κριτική προσέγγιση

 

Μπάμπης Ζαφειράτος: Ο ποιητής Τσε Γκεβάρα - Στους μεταλλωρύχους της Βολιβίας (μετά μουσικής 3 VIDEO)


* * *

 

Ελένη Μπάλιου

 

You know

πως όταν τα μάτια μου

δεν θα μπορούν να σε βλέπουν

καθαρά

η κινησή μου θα έχει καταντήσει fuck it

και η θωριά μου θα μοιάζει με δέντρο

broken by the winds

εγώ θ' ακούω τ' αγέραστα τραγούδια

και θα βλέπω μπροστά μου

εκείνο τον ωραίο που στάθηκε

στο άνοιγμα της πόρτας

με τον ήλιο πίσω του

και με φωνή βροντώδη

it has to be a dream

ξεφώνισε.

Take me a way

από τα μάτια του κόσμου

που είναι συνηθισμένα στη φθορά

και την ασχήμια.

You promised me

ταξίδια σε κόσμους μαγικούς

έξω

απ' το χρόνο των τυφλών αρνητών

και των πτωμάτων.

So its time

να εκπληρώσεις την υποσχεσή σου

κι εγώ τη δική μου

ωραίε με τον ήλιο πίσω σου

και τη βροντώδη φωνή.

και fuck the poems

και fuck the language

αν το μόνο που ξέρουν να κάνουν

είναι να στενεύουν τα κελλιά

της φυλακής μας.

Take me a way

όπως σου είπα πως θα κάνω κι εγώ

το πρωί που ειδωθήκαμε για πρώτη φορά.

today that was

and tomorrow

εκεί που οι αγάπες δεν πνίγονται στα ρηχά

και τα μάτια μπορούν να κοιτάζουν ορίζοντες

με ηλιοβασιλέματα κι ανατολές.

Because I know you still love me

because you know I still do too.

 

*

Από Μποτίλια

Ελένη Μπάλιου και Γιώργος Πήττας



 

*

* * *

Δεν υπάρχουν σχόλια:

Δημοσίευση σχολίου

Σημείωση: Μόνο ένα μέλος αυτού του ιστολογίου μπορεί να αναρτήσει σχόλιο.