Δεκέμβρης 1944 (17)

Ο Φιντέλ θα ζει παντοτινά. Ο Φιντέλ είναι αθάνατος

Έφοδος στις Μονκάδες τ’ Ουρανού!: Fidel vivirá para siempre! Fidel es inmortal! - Ο Φιντέλ θα ζει παντοτινά! Ο Φιντέλ είναι αθάνατος!
Φιντέλ: Ένα σύγγραμμα περί ηθικής και δυο μεγάλα αρχίδια στην υπηρεσία της ανθρωπότητας (Ντανιέλ Τσαβαρία)
* Φιντέλ: Αυτός που τους σκλάβους ανύψωσε στην κορφή της μυρτιάς και της δάφνης
* Πάμπλο Νερούδα: Φιντέλ, Φιντέλ, οι λαοί σ’ ευγνωμονούνε * Νικολάς Γκιγιέν: Φιντέλ, καλημέρα! (3 ποιήματα)
* Ντανιέλ Τσαβαρία: Η Μεγάλη Κουβανική Επανάσταση και τα Ουτοπικά Αρχίδια του Φιντέλ * Ντανιέλ Τσαβαρία: Ο ενεργειακός βαμπιρισμός του Φιντέλ * Ραούλ Τόρες: Καλπάζοντας με τον Φιντέλ − Τραγούδι μεταφρασμένο - Video * Χουάν Χέλμαν: Φιντέλ, το άλογο (video)


Κάρλος Πουέμπλα - Τρία τραγούδια μεταφρασμένα που συνάδουν με τη μελωδία:
* Και τους πρόφτασε ο Φιντέλ (Y en eso llego Fidel) − 4 Video − Aπαγγελία Νερούδα * Δεν έχεις πεθάνει Καμίλο (Canto A Camilo) * Ως τη νίκη Κομαντάντε (Hasta siempre Comandante)
* Τα φρούρια του ιμπεριαλισμού δεν είναι απόρθητα: Μικρή ιστορική αναδρομή στη νικηφόρα Κουβανική Επανάσταση και μέχρι τις μέρες μας ‒ Με αφορμή τα 88α γενέθλια του Φιντέλ ‒ Εκλογικό σύστημα & Εκλογές - Ασφάλεια - Εκπαίδευση - Υγεία (88 ΦΩΤΟ) * Φιντέλ
Εμφάνιση αναρτήσεων με ετικέτα Ύμνος στον Φιντέλ. Εμφάνιση όλων των αναρτήσεων
Εμφάνιση αναρτήσεων με ετικέτα Ύμνος στον Φιντέλ. Εμφάνιση όλων των αναρτήσεων

Τρίτη 25 Νοεμβρίου 2025

Φιντέλ (13.8.2016 - 25.11.2016): Ο Φλογερός Προφήτης του Τσε ➽ Από το βιβλίο: «Ο ΤΣΕ ΤΗΣ ΠΟΙΗΣΗΣ - Ο Ποιητής Των Ποιητών» ➽ ΕΙΣΑΓΩΓΗ • ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ • ΣΧΟΛΙΑΣΜΟΣ • ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ • ΣΧΕΔΙΑ: Μπάμπης Ζαφειράτος ➽ Εκδόσεις New Star

 

Ερνέστο Τσε Γκεβάρα

ΥΜΝΟΣ ΣΤΟΝ ΦΙΝΤΕΛ

 

ΠΑΜΕ λοιπόν,

φλογερέ προφήτη της αυγής

για τα κρυφά αποκομμένα μονοπάτια

Πάμε να ελευθερώσουμε αυτό το πράσινο καϊμάν που τόσο αγαπάς.

 

Πάμε λοιπόν

να συγκρουστούμε κατά μέτωπο τις προσβολές συντρίβοντας

οπλισμένοι με τα εξεγερμένα αστέρια του Μαρτί

κι ας πάρουμε όρκο να νικήσουμε ή θάνατο να βρούμε.

 

Όταν θα πέσει η πρώτη ντουφεκιά και θα σκιρτήσει

μες στον παρθενικό της ύπνο η ζούγκλα απ’ άκρη σ’ άκρη,

εκεί, στο πλάι σου, αποφασισμένους μαχητές

λογάριαζε κι εμάς.

 

Όταν η φωνή σου στους τέσσερεις ανέμους αντηχήσει

γι’ αγροτική αλλαγή, δικαιοσύνη, ψωμί και λευτεριά,

εκεί, στο πλάι σου, με μια φωνή,

λογάριαζε κι εμάς.

 

Κι όταν θα φτάσεις στου ταξιδιού το τέρμα

στην κρίσιμη αναμέτρησή σου με τον τύραννο

εκεί, στο πλάι σου, προσμένοντας την τελευταία μάχη,

λογάριαζε κι εμάς.

 

Τη μέρα που το κτήνος θα γλείφει το πληγωμένο του πλευρό

απ’ της εθνικοποίησης το βέλος που θα ρίξεις,

εκεί, στο πλάι σου, με την καρδιά αγέρωχη,

λογάριαζε κι εμάς.

 

Μη φανταστείς ότι μπορεί να μας αναχαιτίσουνε

αυτοί οι στολισμένοι ψύλλοι που παρασταίνουν το στρατό·

ένα τουφέκι χρειαζόμαστε, τις σφαίρες τους κι ένα βράχο.

Τίποτ’ άλλο.

 

Κι άμα το δρόμο μας το σίδερο θα κόψει,

το μόνο που ζητάμε είν’ ένα σάβανο απ’ τα δάκρυα της Κούβας

για να σκεπάζει τα αντάρτικα κουφάρια μας,

καθώς θα διασχίζουν την αμερικάνικη ιστορία.

Τίποτ’ άλλο.

 

[Γράφτηκε στις 7 Ιουλ. 1956, στο Μεξικό, στη φυλακή Μιγέλ Σουλτς]

Μετάφραση: Μπάμπης Ζαφειράτος, 26 Νοε. 2016

 

*

 

Αυτό και πολλά πολλά ακόμα στο βιβλίο

Ο Τσε Της ΠοΙησης – Ο Ποιητής Των Ποιητών

ΕΙΣΑΓΩΓΗ • ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ • ΣΧΟΛΙΑΣΜΟΣ • ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ • ΣΧΕΔΙΑ

Μπάμπης Ζαφειράτος

 

Σελίδες: 640 - Σχήμα: 17x24

ISBN: 978-618-87414-3-0

Εκδόσεις NEW STAR, Οκτ. 2025

 

ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ - ΠΑΡΑΓΓΕΛΙΕΣ

210 86 400 54 - 693 247 9731, Βελισσάριος Κοσσυβάκης

https://www.apantacheguevara.com/

Και στα βιβλιοπωλεία

Πρωτοπορία - Ευριπίδης - κ.λπ.

*