Δεκέμβρης 1944 (17)

Ο Φιντέλ θα ζει παντοτινά. Ο Φιντέλ είναι αθάνατος

Έφοδος στις Μονκάδες τ’ Ουρανού!: Fidel vivirá para siempre! Fidel es inmortal! - Ο Φιντέλ θα ζει παντοτινά! Ο Φιντέλ είναι αθάνατος!
Φιντέλ: Ένα σύγγραμμα περί ηθικής και δυο μεγάλα αρχίδια στην υπηρεσία της ανθρωπότητας (Ντανιέλ Τσαβαρία)
* Φιντέλ: Αυτός που τους σκλάβους ανύψωσε στην κορφή της μυρτιάς και της δάφνης
* Πάμπλο Νερούδα: Φιντέλ, Φιντέλ, οι λαοί σ’ ευγνωμονούνε * Νικολάς Γκιγιέν: Φιντέλ, καλημέρα! (3 ποιήματα)
* Ντανιέλ Τσαβαρία: Η Μεγάλη Κουβανική Επανάσταση και τα Ουτοπικά Αρχίδια του Φιντέλ * Ντανιέλ Τσαβαρία: Ο ενεργειακός βαμπιρισμός του Φιντέλ * Ραούλ Τόρες: Καλπάζοντας με τον Φιντέλ − Τραγούδι μεταφρασμένο - Video * Χουάν Χέλμαν: Φιντέλ, το άλογο (video)


Κάρλος Πουέμπλα - Τρία τραγούδια μεταφρασμένα που συνάδουν με τη μελωδία:
* Και τους πρόφτασε ο Φιντέλ (Y en eso llego Fidel) − 4 Video − Aπαγγελία Νερούδα * Δεν έχεις πεθάνει Καμίλο (Canto A Camilo) * Ως τη νίκη Κομαντάντε (Hasta siempre Comandante)
* Τα φρούρια του ιμπεριαλισμού δεν είναι απόρθητα: Μικρή ιστορική αναδρομή στη νικηφόρα Κουβανική Επανάσταση και μέχρι τις μέρες μας ‒ Με αφορμή τα 88α γενέθλια του Φιντέλ ‒ Εκλογικό σύστημα & Εκλογές - Ασφάλεια - Εκπαίδευση - Υγεία (88 ΦΩΤΟ) * Φιντέλ
Εμφάνιση αναρτήσεων με ετικέτα Χαριτάτου Ντίνα. Εμφάνιση όλων των αναρτήσεων
Εμφάνιση αναρτήσεων με ετικέτα Χαριτάτου Ντίνα. Εμφάνιση όλων των αναρτήσεων

Κυριακή 11 Ιανουαρίου 2026

Ντίνα Χαριτάτου⭐ Παρουσιάζει το βΙβλίο ⭐ «Ο ΤΣΕ ΤΗΣ ΠΟΙΗΣΗΣ - Ο Ποιητής Των Ποιητών» ⭐ Εισαγωγή, Μετάφραση, Σχολιασμός, Σημειώσεις, Σχέδια: Μπάμπης Ζαφειράτος ⭐ Εκδόσεις New Star ⭐⭐ Aπό την εφημερίδα ΠΡΙΝ, 10-11/1/2026 ⭐

Ο Τσε της ποίησης – Ο ποιητής των ποιητών

Της Ντίνας Χαριτάτου

Εφημερίδα ΠΡΙΝ, Σαββατοκύριακο, 10-11 Ιανουαρίου 2026

Το βιβλίο αυτό των εκδόσεων New Star εστιάζει στον ποιητή Τσε Γκεβάρα, μια ελάχιστα γνωστή διάσταση της πολύπλευρης προσωπικότητάς του. Άφησε ισχυρό αποτύπωμα στον πεζό λόγο και τις εικαστικές τέχνες.

Ο Τσε έγραφε, όπως μιλούσε, με πάθος, «με λογισμό και όνειρο». Η ποίηση ήταν «το λυτρωτικό καταφύγιο του»

Η έκδοση αναδεικνύει  την επίδραση που άσκησε και εξακολουθεί να ασκεί ο Τσε στην ποίηση, όπως και σε άλλες μορφές τέχνης.

Η κατατοπιστική εισαγωγή, η μετάφραση των ποιημάτων, ο σχεδιασμός, οι σημειώσεις και τα σχέδια είναι του Μπάμπη Ζαφειράτου, ο οποίος εδώ και πολλά χρόνια ασχολείται συστηματικά με την ανάδειξη της γραπτής κληρονομιάς του Τσε.

Στον καλαίσθητο αυτόν τόμο (640 σελ.) περιλαμβάνονται τα 21 ποιήματα του Τσε, που έδωσε λαμπρά δείγματα γραφής και στον πεζό λόγο με τα δύο διηγήματα που έγραψε στο Κονγκό («Η πέτρα» και «Η Αμφιβολία»), καθώς και με το βιβλίο του Σκηνές του Επαναστατικού Πολέμου (Κούβα), το οποίο, όπως επισημαίνει ο Μπ. Ζαφειράτος, «πέρα από μαρτυρία, είναι και μια συλλογή εξαιρετικών διηγημάτων».