Ο Φιντέλ θα ζει παντοτινά. Ο Φιντέλ είναι αθάνατος

Έφοδος στις Μονκάδες τ’ Ουρανού!: Fidel vivirá para siempre! Fidel es inmortal! - Ο Φιντέλ θα ζει παντοτινά! Ο Φιντέλ είναι αθάνατος!
Φιδέλ: Ένα σύγγραμμα περί ηθικής και δυο μεγάλα αρχίδια στην υπηρεσία της ανθρωπότητας (Ντανιέλ Τσαβαρία)
* Φιντέλ: Αυτός που τους σκλάβους ανύψωσε στην κορφή της μυρτιάς και της δάφνης − Κάρλος Πουέμπλα: Ως τη νίκη Κομαντάντε
*
Κάρλος Πουέμπλα: Και τους πρόφτασε ο Φιντέλ − Μετάφραση προσαρμοσμένη στη μελωδία − 4 Video − Aπαγγελία Νερούδα
* Πάμπλο Νερούδα: Φιντέλ, Φιντέλ, οι λαοί σ’ ευγνωμονούνε * Νικολάς Γκιγιέν: Φιντέλ, καλημέρα! (3 ποιήματα)
* Ντανιέλ Τσαβαρία: Η Μεγάλη Κουβανική Επανάσταση και τα Ουτοπικά Αρχίδια του Φιδέλ * Ντανιέλ Τσαβαρία: Ο ενεργειακός βαμπιρισμός του Φιδέλ * Ραούλ Τόρες: Καλπάζοντας με τον Φιντέλ − Τραγούδι μεταφρασμένο - Video


Τα φρούρια του ιμπεριαλισμού δεν είναι απόρθητα: Μικρή ιστορική αναδρομή στη νικηφόρα Κουβανική Επανάσταση και μέχρι τις μέρες μας ‒ Με αφορμή τα 88α γενέθλια του Φιντέλ ‒ Εκλογικό σύστημα & Εκλογές - Ασφάλεια - Εκπαίδευση - Υγεία (88 ΦΩΤΟ) * Φιντέλ (53)

Πέμπτη, 19 Μαΐου 2016

Χο Τσι Μινχ: Εκείνος Που φωτίζει ‒ Χοσέ Μαρτί: Για όσα ποτέ δεν προδίνεις

Χο Τσι Μινχ (Εκείνος Που φωτίζει)
19 Μαΐου 1890, Επαρχία Νγκε Αν, Γαλλική Ινδοκίνα
2 Σεπτεμβρίου 1969, Ανόι, Βόρειο Βιετνάμ
Σχέδιο, Μπάμπης Ζαφειράτος, 2.IX.2015 (Μελάνι, 29 χ 21 εκ.)
 Τις κόκκινες σημαίες του σηκώνει πάλι ο τόπος μου
 
*
Πρώτη δημοσίευση:
ΑΠΟΚΑΛΥΨΗ ΤΩΡΑ: Από τον Τζόζεφ Κόνραντ στον Χο Τσι Μινχ
(2/3/2016)

Βλέπε επίσης
Χο Τσι Μινχ (4)
και

*

ΧΟ ΤΣΙ ΜΙΝΧ
Δύο κείμενα κι ένα ποίημα
Ι.
Προσκλητήριο στό Έθνος
(17 Ιούλη 1966)
Συμπατριώτες και μαχητές της χώρας ολόκληρης,
Οι Αμερικάνοι ιμπεριαλιστές εξαπόλυσαν κατά τον πιο βάρβαρο τρόπο έναν επιθετικό πόλεμο για να καταχτήσουν τη χώρα μας, άλλα παθαίνουν κιόλας βαριές ήττες.
Στείλανε μαζικά ένα εκστρατευτικό σώμα από 300.000 άντρες στο Νότιο τμήμα της χώρας μας. Συντηρούν μια κυβέρνηση και έναν στρατό ανδρεικέλων, όργανα της επιθετικής πολιτικής τους. Χρησιμοποιούν πολεμικά μέσα εξαιρετικά αγρία, δηλητηριώδη χημικά παρασκευάσματα, βόμβες ναπάλμ, κλπ. Η πολιτική τους συνίσταται στο όλα κάψτε τα, όλα καταστρέψτε τα, όλους σκοτώστε τους. Με τα εγκλήματά τους αυτά, ελπίζουν να δαμάσουν τους συμπατριώτες μας του Νότου.
Αλλά κάτου από τη σταθερή και επιδέξια καθοδήγηση του Εθνικού Μετώπου 'Απελευθέρωσης, ο στρατός και ο πληθυσμός τού Νότου, σφιχτοδεμένοι ο ένας με τον άλλο και πολεμώντας ηρωικά, κέρδισαν νίκες λαμπρές και είναι αποφασισμένοι να πολεμήσουν μέχρι την ολοκληρωτική νίκη για την απελευθέρωση του Νότου, την άμυνα του Βορρά και να προχωρήσουν στην επανένωση της χώρας.
Οι εισβολείς Αμερικάνοι εξαπέλυσαν αναίσχυντα αεροπορικές επιθέσεις ενάντια στο Βόρειο τμήμα της χώρας μας με την ελπίδα να βγουν από τη δεινή κατάσταση στο Νότο και για να μας επιβάλουν «διαπραγματεύσεις» συμφωνά με τους όρους τους.
Αλλά ο Βορράς παραμένει ατρόμητος. Ο στρατός μας και ο λαός μας διπλασίασαν τη ζέση τους για να παράγουν και να πολεμάνε με ηρωισμό. Μέχρι τώρα, καταρρίψαμε περισσότερα από 1.200 αεροπλάνα. Είμαστε αποφασισμένοι να κάνουμε τα πάντα για ν' αποτύχει δ πόλεμος καταστροφής πού διεξάγει ό εχθρός και να υποστηρίξουμε με όλες τις δυνάμεις μας τ’ αδέρφια μας του Νότου.
Τελευταία, οι 'Αμερικάνοι εισβολείς με φρενίτιδα ανέβηκαν ένα νέο σκαλοπάτι πολύ επικίνδυνο, στην κλιμάκωση ταυ πολέμου που ακολουθούν. Επιτέθηκαν στην περιφέρεια του Ανόϊ και του Χαϊφόνγκ. Αυτό είναι μια πράξη απελπισίας, το αναπήδημα ενός άγριου θηρίου θανατηφόρα τραυματισμένου.
Χο Τσι Μινχ, Εκλεκτά Έργα, Η Διαθήκη Του, Η Βιογραφία Του, Μετάφραση Πέτρος Πεντελικός
(Εκδόσεις Μνήμη, χ.χ., προσωπικό αρχείο Μπ.Ζ.)
Ο Τζόνσον και τα τσιράκια του λένε: μπορούν να στείλουν 500.000 άντρες, ένα εκατομμύριο ή περισσότερους για να δυναμώσουν τον επιθετικό τους πόλεμο στο Νότιο Βιετνάμ· μπορούν να χρησιμοποιήσουν χιλιάδες αεροπλάνα για να πολλαπλασιάσουν τις επιθέσεις ενάντια στο Βορρά, ποτέ όμως δεν θα μπορέσουν να κλονίσουν τη σιδερένια θέληση τού ηρωικού λαού του Βιετνάμ για να τσακίσει την Αμερικάνικη επίθεση, για την εθνική σωτηρία. Όσο περισσότερο γίνονται επιθετικοί, τόσο περισσότερο γίνονται εγκληματίες. Ο πόλεμος μπορεί να διαρκέσει, ακόμα πέντε, δέκα, είκοσι χρόνια ή περισσότερα. Το Ανόϊ, το Χαϊφόνγκ όπως και άλλες πόλεις και επιχειρήσεις μπορεί να καταστραφούν, ο Βιετναμέζικος λαός δεν θα δειλιάσει. Δεν έχει τίποτα πιο πολύτιμο από την ανεξαρτησία και λευτεριά. Μετά τη νίκη, ο λαός μας θα ξαναχτίσει τη χώρα καλλίτερα κι ομορφότερα.
Είναι πασίγνωστο πως κάθε φορά που προετοιμάζονται να εντείνουν τον εγκληματικό τους πόλεμο, οι εισβολείς Αμερικάνοι ανατρέχουν πάντα στις πολυαγαπημένες τους «διαπραγματεύσεις για την ειρήνη», με την ελπίδα να εξαπατήσουν τη διεθνή γνώμη και να κατηγορήσουν το Βιετνάμ πως δεν θέλει τις «διαπραγματεύσεις για την ειρήνη».
Ποιος σαμπόταρε τις Συμφωνίες της Γενεύης που εγγυόντουσαν την εθνική κυριαρχία, την ανεξαρτησία, την ενότητα και την εδαφική ακεραιότητα του Βιετνάμ; Τα Βιετναμέζικα στρατεύματα εισβάλανε στις ΗΠΑ και κατασφάζουν τους 'Αμερικανούς; Δεν είναι ή κυβέρνηση των ΗΠΑ που έστειλε Αμερικάνικα στρατεύματα να εισβάλουν στο Βιετνάμ και κατασφάζουν τους Βιετναμέζους; Απαντήστε, Πρόεδρε Τζόνσον, σε αυτά τα ερωτήματα, δημόσια, μπροστά στο λαό των ΗΠΑ και στους λαούς τού κόσμου!
Μόλις οι ΗΠΑ σταματήσουν τον επιθετικό τους πόλεμο στο Βιετνάμ και αποσύρουν όλα τα στρατεύματά τους και αυτά των δορυφόρων τους, η ειρήνη θα ξαναγυρίσει αμέσως. Ή θέση του Βιετνάμ είναι ξάστερη: είναι τα τέσσερα σημεία της Κυβέρνησης της Λαϊκής Δημοκρατίας ταυ Βιετνάμ και τα πέντε σημεία ταυ Εθνικού Απελευθερωτικού Μετώπου του Ν. Βιετνάμ. Δεν υπάρχει άλλος δρόμος!
Ο λαός του Βιετνάμ είναι βαθιά προσηλωμένος στην ειρήνη· σε μια αληθινή ειρήνη, ειρήνη μέσα στήν ανεξαρτησία και τη λευτεριά και όχι σε μια κίβδηλη ειρήνη, μια «Αμερικάνικη ειρήνη».
Για την ανεξαρτησία της Πατρίδας, για την εκπλήρωση του καθήκοντός μας απέναντι στους λαούς που αγωνίζονται ενάντια στον αμερικάνικο Ιμπεριαλισμό, ο λαός μας και ο στρατός μας, ενωμένοι σαν ένας άνθρωπος, θα πολεμήσουν αποφασιστικά μέχρι την τελική νίκη, όσες θυσίες και στερήσεις και αν χρειαστούν· Άλλοτε, σε πιο πολύ δύσκολες συνθήκες, νικήσαμε τούς φασίστες Γιαπωνέζους και τους Γάλλους αποικιοκράτες. Σήμερα, οι εθνικές και διεθνείς προϋποθέσεις είναι πολύ πιο ευνοϊκές, ο αγώνας του λαού μας ενάντια στην Αμερικάνικη επίθεση για την εθνική σωτηρία θα καταλήξει σίγουρα στήν τελική νίκη.
Αγαπητοί συμπατριώτες και μαχητές,
Μας κάνει δυνατούς η δίκαιη υπόθεσή μας, η εθνική μας ενότητα από το Βόρειο μέχρι το Νότιο άκρο της χώρας, η παράδοσή μας του ακαταδάμαστου αγώνα, η συμπάθεια και η πλατιά υποστήριξη των αδερφών σοσιαλιστικών χωρών και των προοδευτικών λαών του κόσμου ολόκληρου. Θα νικήσουμε.
Μπροστά στην κατάσταση που δημιουργείται, είμαστε όλοι ομόφωνα αποφασισμένοι να υποφέρουμε κάθε στέρηση και να συγκατατεθούμε σε όλες τις θυσίες για να τελειώσουμε νικηφόρα, τη δοξασμένη Ιστορική προσπάθεια πού ανατέθηκε στο λαό μας:
ΝΑ ΝΙΚΗΣΟΥΜΕ ΤΟΥΣ ΑΜΕΡΙΚΑΝΟΥΣ ΕΠΙΔΡΟΜΕΙΣ.
Στ’ όνομα του Βιετναμέζικου λαού, επωφελούμαι από αυτήν την ευκαιρία για να ευχαριστήσω θερμά τους λαούς των σοσιαλιστικών χωρών και τους προοδευτικούς λαούς, του κόσμου, ανάμεσα στους οποίους είναι και ο Αμερικάνικος, για την αφοσιωμένη υποστήριξή τους και βοήθεια. Μπροστά στις καινούργιες ραδιουργίες και τα καινούργια εγκλήματα των Αμερικάνων ιμπεριαλιστών, είμαι πεισμένος πως οι λαοί και οι Κυβερνήσεις των αδερφών σοσιαλιστικών χωρών, των χωρών που αγαπούν την ειρήνη και τη δικαιοσύνη στον κόσμο, θα υποστηρίξουν και θα βοηθήσουν το Βιετναμέζικο λαό ακόμα πιο σθεναρά, στον αγώνα του ενάντια στην Αμερικάνικη επίθεση, για την εθνική σωτηρία, μέχρι την ολοκληρωτική νίκη.
‒Ό λαός του Βιετνάμ θά νικήσει!
‒Οι Αμερικανοί επιδρομείς θα νικηθούν!
‒Ζήτω το ειρηνικό Βιετνάμ, ξαναενωμένο, ανεξάρτητο, δημοκρατικό και ευτυχισμένο!
Συμπατριώτες και μαχητές της χώρας ολόκληρης, τραβάτε παλικαρίσια μπροστά!
Χο Τσι Μινχ

Χο Τσι Μινχ, ημερολόγιο φυλακής - εκατό ποιήματα, Μετάφραση Στέλλα Τέσση
(Εκδόσεις Φέξης, χ.χ., προσωπικό αρχείο Μπ.Ζ.)

ΣΥΝΑΓΕΡΜΟΣ ΣΤΟ ΒΙΕΤ - ΝΑΜ
Πληροφορία του πρακτορείου
Χιτς - Ντάο, δημοσιευμένη στον τύπο του Ναν - Νινγκ

Καλύτερα ο θάνατος απ τη σκλαβιά!
Τις κόκκινες σημαίες του σηκώνει πάλι ο τόπος μου.
Μα αλλοίμονο! Στη φυλακή είμαι πάντα.
Άραγε πότε θα μπορώ στις μάχες ν’ ανεβώ.

ΙΙ.
Απάντηση στον Πρόεδρο των ΗΠΑ Λύντον Β. Τζόνσον
(15 Φλεβάρη 1967)
Εξοχότατε,
Στις 10 Φλεβάρη 1967, πήρα το μήνυμά σας. Να η απάντησή μου.
Το Βιετνάμ απέχει χιλιάδες χιλιόμετρα από τις HΠΑ. Ο Βιετναμέζικος λαός ποτέ δεν έβλαψε τις ΗΠΑ. Αλλά, αντίθετα από τις υποχρεώσεις που αναλήφθηκαν από τον αντιπρόσωπό σας στη Συνδιάσκεψη της Γενεύης το 1954, η κυβέρνηση των ΗΠΑ δεν σταμάτησε να επεμβαίνει στο Βιετνάμ, εξαπόλυσε και δυνάμωσε τον επιθετικό πόλεμο στο Ν. Βιετνάμ, με σκοπό να παρατείνει τη διαίρεση του Βιετνάμ και να μεταβάλει το Ν. Βιετνάμ σε νεοαποικία και σε στρατιωτική Αμερικάνικη βάση. Πάνου από δυο χρόνια με την αεροπορία της και το ναυτικό της, βομβαρδίζει τη Λαϊκή Δημοκρατία του Βιετνάμ, μια χώρα ανεξάρτητη και κυρίαρχη.
Η κυβέρνηση των ΗΠΑ διάπραξε εγκλήματα πολέμου, εγκλήματα ενάντια στην ειρήνη και την ανθρωπότητα. Στο Ν. Βιετνάμ, μισό εκατομμύριο Αμερικάνοι στρατιώτες και στρατιώτες των δορυφόρων χρησιμοποιούν τα πιο απάνθρωπα όπλα και τις πιο βάρβαρες πολεμικές μέθοδες, όπως ναπάλμ, χημικά προϊόντα και αέρια δηλητηριώδη, για να εξοντώσουν τους συμπατριώτες μας, να καταστρέψουν τη σοδειά και να αφανίσουν από γης τα χωριά.
Στο Β. Βιετνάμ, χιλιάδες αμερικάνικα αεροπλάνα σπείρανε εκατοντάδες χιλιάδες τόνους βόμβες, καταστρέφοντας πολιτείες, χωριά, εργοστάσια δρόμους, γεφύρια, προχώματα ποταμών, φράγματα, ακόμα κι' εκκλησίες, παγόδες, νοσοκομεία, σχολεία.
Στο μήνυμα σας, δείχνετε πώς λυπόσαστε για τα βάσανα και τις καταστροφές του Βιετνάμ. Επιτρέψτε μου να σας ρωτήσω: Ποιος διάπραξε αυτά τα τερατώδη εγκλήματα; Οι 'Αμερικάνοι στρατιώτες και οι δορυφόροι. Η κυβέρνηση των ΗΠΑ είναι ολοκληρωτικά υπεύθυνη για την εξαιρετικά σοβαρή κατάσταση στο Βιετνάμ.
Ο επιθετικός Αμερικάνικος Πόλεμος ενάντια στον Βιετναμέζικο λαό, αποτελεί πρόκληση για τις χώρες του σοσιαλιστικού στρατοπέδου, απειλή για το κίνημα ανεξαρτησίας των λαών και σοβαρό κίνδυνο για την ειρήνη στήν Ασία και στον κόσμο.
Ο Βιετναμέζικος λαός αγαπά βαθιά την ανεξαρτησία, τη λευτεριά και την ειρήνη. Αλλά, ενάντια στήν Αμερικάνικη επίθεση, ορθώνεται ενωμένος σαν ένας άνθρωπος και δεν φοβάται ούτε τις θυσίες ούτε τις στερήσεις. Είναι στέρεα αποφασισμένος ν’ αντισταθεί μέχρι που θα κερδίσει πραγματική ανεξαρτησία και ελευθερία και ειρήνη αληθινή. Η δίκαιη υπόθεσή μας επιδοκιμάζεται και υποστηρίζεται σθεναρά από τους λαούς όλου του κόσμου και από πλατιά στρώματα του Αμερικάνικου λάου.
Η κυβέρνηση των ΗΠΑ εξαπόλυσε έναν επιθετικό πόλεμo στο Βιετνάμ. Οφείλει να σταματήσει αυτή την επίθεση, αυτός είναι ο μόνος δρόμος που οδηγεί στην αποκατάσταση της ειρήνης. Η κυβέρνηση των ΗΠΑ οφείλει να σταματήσει μια για πάντα και χωρίς όρους τους βομβαρδισμούς και όλες τις άλλες πολεμικές ενέργειες ενάντια στη Λαϊκή Δημοκρατία του Βιετνάμ, ν’ αποσύρει από το Ν. Βιετνάμ όλα τα στρατεύματά της και των δορυφόρων, ν’ αναγνωρίσει το Εθνικό Μέτωπο Απελευθέρωσης τού Ν. Βιετνάμ και ν’ αφήσει τον Βιετναμέζικο λαό να κανονίσει μόνος του τις δικές του υποθέσεις.
Αυτή είναι η ουσία της θέσης από τέσσερα σημεία της Κυβέρνησης της Λ.Δ.Β., που είναι έκφραση των αρχών και των ουσιωδών διατάξεων των Συμφωνιών της Γενεύης του 1954 για το Βιετνάμ Αυτή είναι ή βάση μιας ορθής πολιτικής λύσης του Βιετναμέζικου προβλήματος.
Στο μήνυμά σας, υποβάλλετε τις απ’ ευθείας συνομιλίες μεταξύ της Λ.Δ.Β. και των ΗΠΑ. Εάν η κυβέρνηση των ΗΠΑ επιθυμεί πραγματικά αυτές τις συνομιλίες, οφείλει απαρχής να σταματήσει χωρίς όρους τους βομβαρδισμούς και όλες τις άλλες πολεμικές ενέργειες ενάντια στη Λ.Δ.Β.
Μετά τον χωρίς όρους σταματημό των βομβαρδισμών και των άλλων πολεμικών ενεργειών ενάντια στη Λ.Δ.Β., αυτή και οι ΗΠΑ θα μπορούσαν ν’ αρχίσουν συνομιλίες και να συζητήσουν θέματα που ενδιαφέρουν και τα δύο μέρη.
Ο Βιετναμέζικος λαός δεν θα υποχωρήσει ποτέ μπροστά στη βία.
Δεν θα αποδεχτεί ποτέ συνομιλίες κάτω από την απειλή των βομβών.
Η υπόθεσή μας είναι δίκαιη. Ας ευχηθούμε η Κυβέρνηση των ΗΠΑ να ενεργήσει συμφωνά με τη λογική.
Διακεκριμένους χαιρετισμούς
Ι. και ΙΙ.: ΧΟ ΤΣΙ ΜΙΝΧ Εκλεκτά έργα - Διαθήκη του - Η Βιογραφία του. Μετάφραση, Πέτρος Πεντελικός. Ξενόγλωσσες εκδόσεις Ανόι, Εκδόσεις ΜΝΗΜΗ (χ.χ.έ.)
*

Βλέπε και

Χοσέ Μαρτί
Εθνικός ήρωας - Εθνικός ποιητής της Κούβας
Αβάνα, 28 Ιαν.1853 - Ντος Ρίος, 19 Μαΐ 1895
(José Julián Martí Pérez - Jose Marti)
Σχέδιο - Σύνθεση, Μπάμπης Ζαφειράτος, 18.V.2015
(Μελάνι, 29 χ 21 εκ. / Με κορνίζα 41,5 χ 32 εκ.)
Σε κάμπο ανθισμένο κρατήσου,
εκεί που τις μάχες σου δίνεις·
για όσα ποτέ δεν προδίνεις
θα παίζεις διαρκώς τη ζωή σου
(Χοσέ Μαρτί, σε μετάφραση Μπ. Ζ., 2015)
Αρμενίζει η Κούβα στο χάρτη της
(Τρίτη, 25 Αυγούστου 2015)
και
Μαρτί Χοσέ (5)

Δεν υπάρχουν σχόλια:

Δημοσίευση σχολίου

Σημείωση: Μόνο ένα μέλος αυτού του ιστολογίου μπορεί να αναρτήσει σχόλιο.