Maya Angelou
Μάργκεριτ Άννι Τζόνσον (Marguerite Annie Johnson)
4 Απρ. 1928, Σαιντ Λούις, Μιζούρι
28 Μαΐ. 2014, Ουίνστον-Σάλεμ, Βόρεια Καρολίνα
Phenomenal Woman
Μετάφραση
Μπάμπης Ζαφειράτος – Μποτίλια Στον Άνεμο
Μάγια Αγγέλου
Γυναίκα Μοναδική
Οι όμορφες αναρωτιούνται το μυστικό μου κρυμμένο πού να ’ναι
Δεν είμαι γλυκούλα ή φτιαγμένη να γίνω μοντέλο
Μα όταν αρχίζω να λέω,
Νομίζουνε πως ψέματα θα ’ναι.
Λέω,
Είναι στην ανοιχτή αγκαλιά μου
Στων γοφών μου την πύλη,
Στη ρυθμική δρασκελιά μου,
Στων χειλιών την καμπύλη.
Είμαι γυναίκα
Εκπληκτική.
Γυναίκα θαυμάσια,
Αυτό είμαι.
Μπαίνω σ’ ένα δωμάτιο
Έτσι όπως κάποιος μπορεί να θελήσει,
Κι ο κάθε άντρας που βρίσκετ’ εκεί
Μπροστά μου θα γονατίσει
Μετά ένα σμήνος τριγύρω μου,
Σαν πολύβουο μελίσσι
Λέω,
Είναι στη φωτιά των ματιών μου,
Στην αστραπή των δοντιών μου,
Στο λίκνισμα της μέσης μου,
Στη χαρά των ποδιών μου.
Είμαι γυναίκα
Φανταστική.
Γυναίκα απίστευτη,
Αυτό είμαι.
Οι άντρες αναρωτιούνται
Τι άραγε να βλέπουν σ’ εμένα.
Σαν τρελοί προσπαθούνε
Μα δεν θ’ αγγίξουνε ούτε θα βρούνε
Το μυστήριο που κρύβω βαθιά μου.
Κι όταν πάλι θα πάω να τους δείξω
Ούτε τότε μπορούνε να δούνε.
Λέω,
Στου χαμογέλιου μου είναι τον ήλιο,
Στων ώμων μου είναι τα τόξα,
Στην τρεμούλα του στήθους μου,
Στης φινέτσας μου είναι τη δόξα.
Είμαι γυναίκα
Καταπληκτική.
Γυναίκα εξαίσια,
Αυτό είμαι.
Τώρα καταλαβαίνεις
Γιατί με σκυφτό το κεφάλι δεν πάω.
Δεν φωνάζω και δεν χοροπηδάω
Ούτε με νοιάζει δυνατά να μιλάω.
Περηφάνια θα πρέπει να νιώθεις
Όταν με δεις να περνάω.
Λέω,
Είναι στων ήχο των τακουνιών μου,
Στην μπούκλα των μαλλιών μου,
Στα θέλω της έγνοιας μου,
Στις γραμμές των χεριών μου,
Γιατί είμαι Γυναίκα
Μοναδική.
Γυναίκα ξεχωριστή,
Αυτό είμαι.
Μετάφραση: Μπάμπης Ζαφειράτος, 23 Φεβ. 2024
Από το βιβλίο, Maya Angelou: The Complete Poetry (Virago Press, 2015, p. 126
Εικόνα: Frida Kahlo, collage art por Edson Ramos, artista e ilustrador futuro rock star
Phenomenal Woman
Pretty women wonder where my secret lies.
I'm not cute or built to suit a fashion model's size
But when I start to tell them,
They think I'm telling lies.
I say,
It's in the reach of my arms
The span of my hips,
The stride of my step,
The curl of my lips.
I'm a woman
Phenomenally.
Phenomenal woman,
That's me.
I walk into a room
Just as cool as you please,
And to a man,
The fellows stand or
Fall down on their knees.
Then they swarm around me,
A hive of honey bees.
I say,
It's the fire in my eyes,
And the flash of my teeth,
The swing in my waist,
And the joy in my feet.
I’m a woman
Phenomenally.
Phenomenal woman,
That’s me.
Men themselves have wondered
What they see in me.
They try so much
But they can’t touch
My inner mystery.
When I try to show them
They say they still can't see.
I say,
It’s in the arch of my back,
The sun of my smile,
The ride of my breasts,
The grace of my style.
I’m a woman
Phenomenally.
Phenomenal woman,
That's me.
Now you understand
Just why my head's not bowed.
I don't shout or jump about
Or have to talk real loud.
When you see me passing
It ought to make you proud.
I say,
It's in the click of my heels,
The bend of my hair,
The palm of my hand,
The need of my care,
’Cause I’m a woman
Phenomenally.
Phenomenal woman,
That's me.
And Still I Rise ‒ Part One: Touch Me Life Not Softly (1978)
Η Μάγια Αγγέλου από την Μποτίλια Στον Άνεμο
Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου
Σημείωση: Μόνο ένα μέλος αυτού του ιστολογίου μπορεί να αναρτήσει σχόλιο.