Από σήμερα΄(21/3/2026) το τραγούδι μου «Τέρμα πια!» σε ποίηση Νικολάς Γκιγιέν, του εθνικού ποιητή της Κούβας, βρίσκεται στο Spotify και στις άλλες ψηφιακές πλατφόρμες. Η μετάφραση είναι του εξαίρετου Babis Zafeiratos, ενός νέου φίλου που όσο διαβάζω το μεταφρασμένο έργο του, τόσο τόσο τον θαυμάζω!
***
Η Κούβα στραγγαλίζεται. Αυτό ήταν το σχέδιο των «Γιάνκηδων» (sic) από το 1959 επειδή είπαν ΟΧΙ στην καπιταλιστική βουλιμία - συγνώμη, στην… «Φιλελεύθερη οικονομία» - των ΗΠΑ. Το εμπάργκο! Αυτός ήταν ο λόγος της φτωχοποίησης της και της «καταδίκης» της σ’ αυτόν τον αργό θάνατο γιατί επέλεξαν και κρατούν ακόμα κάνοντας αναγκαίες μεταρρυθμίσεις το πολίτευμα του Σοσιαλισμού της ισότητας. Ο Κουβανικός λαός ως Ελεύθερος Πολιορκημένος παραμένει υπερήφανος και αξιοπρεπής παίρνοντας δύναμη από τους επαναστάτες και τους ποιητές του. Η Κουβανική Άλωση είναι πρό των πυλών. Δυστυχώς θα πληρώσει και αυτός ο λαός εκτός από αυτά που τραβάει, την βουλιμία, τη φρενίτιδα και τον αποπροσανατολισμό του ψυχανώμαλου πορτοκαλί διαβόλου από τα εγκληματικά ηθικά σκάνδαλα που τον βαραίνουν με τα έγγραφα Έπσταϊν. Κάποια στιγμή οι λαοί πρέπει να πούμε ένα ηχηρό «ΤΕΡΜΑ ΠΙΑ!» σ´ όλη την ιμπεριαλιστική- καπιταλιστική- φασιστική παράνοια που μας καταδυναστεύει και που οι «δυτικού τύπου» (sic) «πολιτισμένες» δημοκρατίες μας (πχ Κύπρου), αποδέχονται, γλείφουν και στηρίζουν με κάθε κόστος. Αρκεί να προσκυνάνε τον ισχυρό ακόμα κι αν σπέρνει αβέρτα θάνατο. Εκεί καταντήσαμε!
Δεν θέλω να κάνω ιστορική ανάλυση και κριτική για την ιστορία της Κούβας. Αυτό που μένει είναι, αν μας έμεινε κάνα δράμι ανθρωπιάς, να μπούμε στη θέση αυτού του λαού!
***
Νικολάς Γκιγιέν
ΤΕΡΜΑ ΠΙΑ!
Μουσική: Γιώργος Καλογήρου
ΣΤΟ ’χε τάξει ο Μαρτί,
κι ο Φιντέλ στο ’χε ορκιστεί·
Κούβα μου, πάει, τέρμα πια,
τέρμα και ποτέ ξανά,
τέρμα πια.
























