Δεκέμβρης 1944 (17)

Ο Φιντέλ θα ζει παντοτινά. Ο Φιντέλ είναι αθάνατος

Έφοδος στις Μονκάδες τ’ Ουρανού!: Fidel vivirá para siempre! Fidel es inmortal! - Ο Φιντέλ θα ζει παντοτινά! Ο Φιντέλ είναι αθάνατος!
Φιντέλ: Ένα σύγγραμμα περί ηθικής και δυο μεγάλα αρχίδια στην υπηρεσία της ανθρωπότητας (Ντανιέλ Τσαβαρία)
* Φιντέλ: Αυτός που τους σκλάβους ανύψωσε στην κορφή της μυρτιάς και της δάφνης
* Πάμπλο Νερούδα: Φιντέλ, Φιντέλ, οι λαοί σ’ ευγνωμονούνε * Νικολάς Γκιγιέν: Φιντέλ, καλημέρα! (3 ποιήματα)
* Ντανιέλ Τσαβαρία: Η Μεγάλη Κουβανική Επανάσταση και τα Ουτοπικά Αρχίδια του Φιντέλ * Ντανιέλ Τσαβαρία: Ο ενεργειακός βαμπιρισμός του Φιντέλ * Ραούλ Τόρες: Καλπάζοντας με τον Φιντέλ − Τραγούδι μεταφρασμένο - Video * Χουάν Χέλμαν: Φιντέλ, το άλογο (video)


Κάρλος Πουέμπλα - Τρία τραγούδια μεταφρασμένα που συνάδουν με τη μελωδία:
* Και τους πρόφτασε ο Φιντέλ (Y en eso llego Fidel) − 4 Video − Aπαγγελία Νερούδα * Δεν έχεις πεθάνει Καμίλο (Canto A Camilo) * Ως τη νίκη Κομαντάντε (Hasta siempre Comandante)
* Τα φρούρια του ιμπεριαλισμού δεν είναι απόρθητα: Μικρή ιστορική αναδρομή στη νικηφόρα Κουβανική Επανάσταση και μέχρι τις μέρες μας ‒ Με αφορμή τα 88α γενέθλια του Φιντέλ ‒ Εκλογικό σύστημα & Εκλογές - Ασφάλεια - Εκπαίδευση - Υγεία (88 ΦΩΤΟ) * Φιντέλ

Κυριακή 14 Δεκεμβρίου 2025

Χριστίνα Καπετανοπούλου: Για Τον Τσε Της Ποίησης, Τον Ποιητή Των Ποιητών

 

Χριστίνα Καπετανοπούλου: Για τον Τσε της Ποίησης

Όλα τα ποιήματα που έγραψε ο Τσε, όλα τα ποιήματα που έγραψαν οι άλλοι σπουδαίοι ποιητές για τον Τσε, όπου γης, τα αγαπημένα του ποιήματα που είχε αντιγράψει σε ένα μικρό σημειωματάριο και κουβαλούσε πάντα μαζί του, σε όλα τα ταξίδια, σε όλες τις μάχες, σε όλους τους αγώνες, οι επιστολές του, το εξαιρετικό δοκίμιό του για το Canto General του Νερούδα, τα διηγήματα και τα αφηγήματά του.

Δεν ξέρω τι να πω για τον χαλκέντερο Babis Zafeiratos, πέρα από το ότι πρόκειται για το opus magnum της έως σήμερα θεωρητικής, καλλιτεχνικής και μεταφραστικής του δεινότητας.

Όλα περασμένα από τα χέρια του: η έρευνα, η μετάφραση, ο σχολιασμός, οι σημειώσεις, τα σχέδια, η εισαγωγή και τα δύο επίμετρα.

640 σελίδες υποδειγματικής δουλειάς για τον Τσε και το ποιητικό σύμπαν γύρω του και μέσα του, για τον αθάνατο Κομαντάντε, τον οποίο η ποίηση και οι ποιητές δεν τον εγκατέλειψαν ποτέ.

Το ολόφρεσκο βιβλίο "Ο Τσε της Ποίησης. Ο Ποιητής των Ποιητών", του Μπάμπη Ζαφειράτου, δεν γίνεται να μην διαβαστεί, να μην αγαπηθεί και να μην δοθεί ως δώρο, τώρα στις γιορτές.

Και αν στα εφηβικά μας δωμάτια είχαμε την αφίσα του Τσε, πάνω από τα κρεβάτια μας, το βιβλίο αυτό την ξανακρεμάει στα ενήλικα σπίτια μας θυμίζοντάς μας, ταυτόχρονα, την αγαπητική σχέση ποίησης και επανάστασης.

¡hasta la poesía de la revolución!

*

Ευχαριστίες εκ βαθέων στη Χριστίνα της Ποίησης και της Παλαιστίνης (Χριστίνα Καπετανοπούλου) που μεγάλη τιμή μού περιποιεί με αυτό το σημείωμά-πρότασή της για τον Τσε Της Ποίησης, τον Ποιητή Των Ποιητών...

 

ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ - ΠΑΡΑΓΓΕΛΙΕΣ

210 86 400 54 - 693 247 9731, Βελισσάριος Κοσσυβάκης

Εκδόσεις New Star 

 https://www.apantacheguevara.com/

 

Στα βιβλιοπωλεία:

Πολιτεία - Ευριπίδης - Σύγχρονη Εποχή  - και αλλού

*

* * * 

Δεν υπάρχουν σχόλια:

Δημοσίευση σχολίου

Σημείωση: Μόνο ένα μέλος αυτού του ιστολογίου μπορεί να αναρτήσει σχόλιο.