| Χοσέ Μαρτί Εθνικός ήρωας της Κούβας και Ποιητής Αβάνα, 28 Ιαν. 1853 - Ντος Ρίος, 19 Μαΐ. 1895 (José Julián Martí Pérez - Jose Marti) Σχέδιο - Σύνθεση, Μπάμπης Ζαφειράτος, 18.V.2015 (Μελάνι, 29 χ 21 εκ. / Με κορνίζα 41,5 χ 32 εκ.)
Σε κάμπο ανθισμένο κρατήσου,
εκεί που τις μάχες σου δίνεις· για όσα ποτέ δεν προδίνεις θα παίζεις διαρκώς τη ζωή σου (Χοσέ Μαρτί, Μετάφραση Μπ. Ζ., 2015) |
Σε κάμπο ανθισμένο κρατήσου,
Εκεί που τις μάχες σου δίνεις·
Για όσα ποτέ δεν προδίνεις
Θα παίζεις διαρκώς τη ζωή σου.
Χοσέ
Μαρτί, Απλοί Στίχοι, VII: 3/8
(Μετάφραση: Μπάμπης Ζαφειράτος)
Εκεί,
τελικά, σε μαγιάτικο ανθισμένο κάμπο θα παίξει τη ζωή του στην πρώτη και
τελευταία του μάχη.
Ένα απλό τετράστιχο που μπορεί να συνοψίσει τη διαθήκη του Χοσέ Μαρτί στους
λαούς.
*
Βίντεο, 27/11/2025 ο Κάμπος και 6/12/2025 ο Όρκος
Ο Χοσέ Μαρτί, ο Απόστολος της Επανάστασης, ο εθνικός ήρωας της Κούβας, αλλά και
ολόκληρης της Λατινικής Αμερικής, και εισηγητής του μοντερνισμού στην ποίησή
της, έρχεται κοντά μας με τους Απλούς Στίχους του, στη δική μου μετάφραση,
εξαιρετικά μελοποιημένους από τον Γιώργο Καλογήρου και με την ιδιαίτερα
εκφραστική φωνή του.
και
Μποτίλια Στον Άνεμο - Καλογήρου
*
Χοσέ Μαρτί
Ο Όρκος
Μετάφραση
Μπάμπης Ζαφειράτος - Μποτίλια Στον Άνεμο
Versos sencillos
José Martí
XXX
El rayo surca, sangriento,
El lóbrego nubarrón:
Echa el barco, ciento a ciento,
Los negros por el portón. |















