Κυκλοφόρησε η νέα έκδοση του Κώστα Γουλιάμου «Το Μάτι της Λέξης»
*
Βλέπε και εδώ:
Μια σύγχρονη Ποίηση για τη Σύγχρονη Εποχή μας!! Συγχαρητήρια πολλά στον αγαπημένο φίλο και σύντροφο Κώστα Γουλιάμο. Με τα μάτια μας διάπλατα αδημονούμε να μας κοιτάξει το Μάτι της Λέξης του. Το αγέρωχο Μάτι της ποίησής του. ¡Hasta la poesía de la revolución!
(Μπ.Ζ. / ΜΣΑ)
*
Με την ποιητική του συλλογή «Το Μάτι της Λέξης» ο συγγραφέας Κώστας Γουλιάμος καταδεικνύει πως όσα αγγίζουν οι λέξεις γίνονται αίμα στη ρίζα των νεκρών.
Τις σελίδες της συλλογής του διατρέχουν ο πόνος, η θυσία, ο θάνατος για το δίκιο. Μέσα σε αυτές, το αίμα ποτίζει τα βρεγμένα χόρτα και οι σύντροφοι στις κόκκινες νύχτες γίνονται αστέρια που το φως τους σκίζει στα δύο το σκοτάδι.
Η συλλογή αποτελείται από τις ποιητικές ενότητες «Η λάμψη των οστών», «Φλόγα σωμάτων» και «Στην ερημιά της ύλης».
Το βιογραφικό του συγγραφέα
Ο Κώστας Γουλιάμος –από τους εκπροσώπους της λεγόμενης ποιητικής «γενιάς του ’70» και κάτοχος σημαντικών διεθνών βραβείων– γεννήθηκε στην Καλαμάτα το 1955. Σπούδασε πολιτικές επιστήμες στην Ελλάδα και επικοινωνία και πολιτισμό στον Καναδά, όπου εργάστηκε ως ερευνητής και πανεπιστημιακός. Από το 2000 ζει κι εργάζεται ως Καθηγητής στην Κύπρο. Διετέλεσε για δύο θητείες εκλεγμένος Πρύτανης του Ευρωπαϊκού Πανεπιστημίου Κύπρου (2014-2021).
Το 2018 εκλέχτηκε Τακτικό Μέλος της Ακαδημίας Επιστημών και Τεχνών της Ευρώπης. Επίσης, το 2021 εκλέχτηκε Διακεκριμένο Μέλος (Fellow) του Royal Society of Arts στο Λονδίνο και, την ίδια χρονιά, μέλος του Europeana Network Association (ENA) στην Ολλανδία.
Κορυφαίοι εκδοτικοί οίκοι του εξωτερικού έχουν κυκλοφορήσει θεωρητικά του βιβλία, ενώ στις εκδόσεις του συμπεριλαμβάνεται μεγάλος αριθμός δοκιμίων, κεφαλαίων και άρθρων.
Το έργο του έχει μεταφραστεί στα κινεζικά, αγγλικά, γαλλικά, ισπανικά, πορτογαλικά, ιταλικά, ολλανδικά κ.ά. Έχει μεταφράσει στα ελληνικά ποίηση των William Faulkner, Octavio Paz, Robert Kroetsch, καθώς και Κινέζων ποιητών.
Από το 1976 έχει εκδώσει έξι ποιητικές συλλογές. Μία εξ αυτών, τα Νευρασθενικά Τοπία, επέλεξε για έκδοση και οπτικοακουστική παρουσίαση ο Μάνος Χατζιδάκις στο «Μουσικό Αύγουστο» το 1981. Ο Χατζιδάκις έλαβε τη συγκατάθεση του Nicola Piovani για να γίνει χρήση της μουσικής του στην παρουσίαση που σκηνοθέτησε η Άννα Κεσίσογλου. Ο Ιάκωβος Καμπανέλλης, ως διευθυντής του Β΄ Προγράμματος της Ραδιοφωνίας της ΕΡΤ, του ανέθεσε (1982-3) μια σειρά πολιτιστικών εκπομπών υπό τον τίτλο «Μεγεθύνσεις».
Μαζί με τον Μίκη Θεοδωράκη συνέγραψε το δοκίμιο Στη Διαλεκτική της Αρμονίας (2018).
Το 2018 εκπροσώπησε την Κύπρο στην πολιτιστική πρωτεύουσα Leeuwarden της Ολλανδίας, αλλά και στον ευρωπαϊκό θεσμό «European Literature Night», στο Άμστερνταμ.
Έλαβε το Βραβείο Ποίησης «Jean Moreas» για τη συλλογή του Υγρό Γυαλί (2020, εκδ. Gutenberg).
*
*
Ο Κώστας Γουλιάμος είναι τακτικό μέλος της Ευρωπαϊκής Ακαδημίας Επιστημών και Τεχνών, πρώην πρύτανης Ευρωπαϊκού Πανεπιστημίου Κύπρου, ποιητής, συγγραφέας.
Ήταν υποψήφιος βουλευτής με το ΚΚΕ (Μάιος – Ιούνιος 2023).
Σεπ. 2023 Βραβείο “εξαιρετικής προσφοράς στη γενική εκπαίδευση”.
Οκτ. 2024 Βραβείο Φιλίας από τη Λαϊκή Δημοκρατία της Κίνας
*
Υποψήφιος ευρωβουλευτής με το ΚΚΕ στις εκλογές Ιουνίου 2024.
Ο Κώστας Γουλιάμος από την Μποτίλια Στον Άνεμο
________
* * *
Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου
Σημείωση: Μόνο ένα μέλος αυτού του ιστολογίου μπορεί να αναρτήσει σχόλιο.