Δεκέμβρης 1944 (17)

Ο Φιντέλ θα ζει παντοτινά. Ο Φιντέλ είναι αθάνατος

Έφοδος στις Μονκάδες τ’ Ουρανού!: Fidel vivirá para siempre! Fidel es inmortal! - Ο Φιντέλ θα ζει παντοτινά! Ο Φιντέλ είναι αθάνατος!
Φιντέλ: Ένα σύγγραμμα περί ηθικής και δυο μεγάλα αρχίδια στην υπηρεσία της ανθρωπότητας (Ντανιέλ Τσαβαρία)
* Φιντέλ: Αυτός που τους σκλάβους ανύψωσε στην κορφή της μυρτιάς και της δάφνης
* Πάμπλο Νερούδα: Φιντέλ, Φιντέλ, οι λαοί σ’ ευγνωμονούνε * Νικολάς Γκιγιέν: Φιντέλ, καλημέρα! (3 ποιήματα)
* Ντανιέλ Τσαβαρία: Η Μεγάλη Κουβανική Επανάσταση και τα Ουτοπικά Αρχίδια του Φιντέλ * Ντανιέλ Τσαβαρία: Ο ενεργειακός βαμπιρισμός του Φιντέλ * Ραούλ Τόρες: Καλπάζοντας με τον Φιντέλ − Τραγούδι μεταφρασμένο - Video * Χουάν Χέλμαν: Φιντέλ, το άλογο (video)


Κάρλος Πουέμπλα - Τρία τραγούδια μεταφρασμένα που συνάδουν με τη μελωδία:
* Και τους πρόφτασε ο Φιντέλ (Y en eso llego Fidel) − 4 Video − Aπαγγελία Νερούδα * Δεν έχεις πεθάνει Καμίλο (Canto A Camilo) * Ως τη νίκη Κομαντάντε (Hasta siempre Comandante)
* Τα φρούρια του ιμπεριαλισμού δεν είναι απόρθητα: Μικρή ιστορική αναδρομή στη νικηφόρα Κουβανική Επανάσταση και μέχρι τις μέρες μας ‒ Με αφορμή τα 88α γενέθλια του Φιντέλ ‒ Εκλογικό σύστημα & Εκλογές - Ασφάλεια - Εκπαίδευση - Υγεία (88 ΦΩΤΟ) * Φιντέλ

Τετάρτη 14 Ιουνίου 2017

Τσε Κομαντάντε, φίλε. Θα ζήσουμε όπως ζεις εσύ − Αλκυονίς, 14 Ιουνίου 2017, 20:00


ΚΙΘΑΡΑ ΣΕ ΜΕΓΑΛΟ ΠΕΝΘΟΣ
(Στρατιωτάκο Βολιβιάνε)

I
ΒΟΛΙΒΙΑΝΕ στρατιωτάκο,
στρατιωτάκο Βολιβιάνε,
το ντουφέκι που έχεις πάρει,
made in USA στο πουλάνε,
made in USA στο πουλάνε,
στρατιωτάκο Βολιβιάνε,
made in USA στο πουλάνε.

II
ΒΟΛΙΒΙΑΝΕ στρατιωτάκο,
ο Μπαριέντος στο ’χει δώσει
δώρο απ τον μίστερ Τζόνσον,
αδερφό σου να σκοτώσει,
αδερφό σου να σκοτώσει,
Βολιβιάνε στρατιωτάκο
αδερφό σου να σκοτώσει.

III
ΠΟΙΟΣ είναι ο νεκρός δεν ξέρεις,
στρατιωτάκι Βολιβιάνο;
Σκότωσες τον Τσε Γκεβάρα,
Αργεντίνο και Κουβάνο,
Αργεντίνο και Κουβάνο,
Βολιβιάνο στρατιωτάκι
Αργεντίνο και Κουβάνο.

IV
ΤΟΝ καλύτερό σου φίλο,
στρατιωτάκι Βολιβιάνο,
φίλος σου ήτανε στη φτώχεια
στην Ανατολή ως επάνω,
ως τις πόλεις στο Αλτιπλάνο,
Βολιβιάνο στρατιωτάκι,
ως τα υψίπεδα επάνω.

V
ΤΩΡΑ τούτη εδώ η κιθάρα,
στρατιωτάκο Βολιβιάνε,
πένθος έχει μα δεν κλαίει,
αν και οι άνθρωποι πονάνε,
αν και οι άνθρωποι πονάνε,
Βολιβιάνε στρατιωτάκο,
αν και οι άνθρωποι πονάνε.

VI
ΣΤΡΑΤΙΩΤΑΚΟ Βολιβιάνε,
δεν είναι η στιγμή να κλάψεις
ούτε δάκρυα να κυλάνε,
μια ματσέτα σφίξε μόνο,
μια ματσέτα στ άδειο χέρι,
στρατιωτάκο Βολιβιάνε,
μια ματσέτα στ άδειο χέρι.

VII
Ο ΧΑΛΚΟΣ που σε πληρώνουν,
στρατιωτάκο Βολιβιάνε,
σε πουλάει και σ’ αγοράζει,
κι είναι αυτών που τυραννάνε
είναι αυτών που τυραννάνε
Βολιβιάνε στρατιωτάκο
είναι αυτών που τυραννάνε.

VIII
ΞΥΠΝΑ, έχει ξημερώσει,
στρατιωτάκι Βολιβιάνο.
Κοίτα! Οι άλλοι έχουν κινήσει,
ο ήλιος κιόλας είναι πάνω,
ο ήλιος κιόλας είναι πάνω,
Βολιβιάνε στρατιωτάκο,
ο ήλιος κιόλας είναι πάνω.

IX
ΣΤΟ σωστό μπες μονοπάτι,
στρατιωτάκο Βολιβιάνε,
εύκολο δεν είναι πάντα,
ίσιο και στρωτό δεν θα ’ναι,
εύκολο στρωτό δεν θα ’ναι,
Βολιβιάνε στρατιωτάκο,
ίσιο και στρωτό δεν θα ’ναι.

X
ΟΜΩΣ σίγουρος θε να ’σαι,
στρατιωτάκο Βολιβιάνε,
που αδερφό δεν θα σκοτώσεις,
που αδερφό δεν πολεμάνε,
που αδερφό δεν θα σκοτώσεις,
Βολιβιάνε στρατιωτάκο,
που αδερφό δεν πολεμάνε.

Από τον Νικολάς Γκιγιέν / Κιθάρα σε μεγάλο πένθος
Casa de las Américas. Νο 46, Γενάρης - Φλεβάρης 1968.
8ο  Έτος της Επανάστασης.
(Μτφρ: Μπάμπης Ζαφειράτος)


Texto: Nicolás Guillén
Música: Paco Ibáñez (20 Νοε. 1934), το 1969
Guitarras y voz: Paco Ibáñez y Mario Mas
13/02/2014 Instituto Francés de Barcelona

*



Μελοποιημένο την ίδια χρονιά (1969) από τον Χιλιανό Ángel Parra (27 Ιουν. 1943 – 11 Μαρ. 2017) –γιος της Βιολέτας Πάρα (4 Οκτ. 1917 – 5 Φεβ. 1967)
Concierto "Por Siempre Che". Chile, Septiembre 1997

***


«89 ΧΡΟΝΙΑ από τη γέννηση του ΤΣΕ»

Τιμητική εκδήλωση στο ΑΛΚΥΟΝΙΣ
διοργανώνει η NEW STAR
Τετάρτη 14 Ιουνίου στις 20.00
*

Ο άνθρωπος πρέπει να περπατάει με το κεφάλι απέναντι στον ήλιο. Και ο ήλιος πρέπει να κάψει το μέτωπο και καίγοντάς το να το σφραγίσει με τη σφραγίδα της τιμής. Όποιος περπατάει σκυφτός, χάνει αυτή την τιμή.
Τσε
*
Η NEW STAR όπως κάθε χρόνο διοργανώνει και φέτος τιμητική εκδήλωση για τον Ερνέστο Τσε Γκεβάρα, την Τετάρτη 14 Ιουνίου στις 20.00 στο ΑΛΚΥΟΝΙΣ new star art cinema, με αφορμή την 89η επέτειο γέννησής του
ΕΙΣΟΔΟΣ ΕΛΕΥΘΕΡΗ
*

«89 ΧΡΟΝΙΑ από τη γέννηση του ΤΣΕ»
Τιμητική εκδήλωση για την γέννηση του Ερνέστο Τσε Γκεβάρα
διοργανώνει η NEW STAR
Τετάρτη 14 Ιουνίου ΑΛΚΥΟΝΙΣ new star art cinema, 20.00
Η NEW STAR όπως κάθε χρόνο διοργανώνει και φέτος τιμητική εκδήλωση για τον Ερνέστο Τσε Γκεβάρα, την  Τετάρτη 14 Ιουνίου στις 20.00 στο ΑΛΚΥΟΝΙΣ new star art cinema, με αφορμή την 89η επέτειο γέννησής του.
ΕΙΣΟΔΟΣ ΕΛΕΥΘΕΡΗ

ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ

1. Έναρξη- χαιρετισμός: Βελισσάριος Κοσσυβάκης, καλλιτεχνικός διευθυντής NEW STAR.
 
2. Προβολή βίντεο: ‘’ Comandante Che Guevara’’ ερμηνεύουν οι Β.Παπακωνσταντίνου, Αλ.Ιωαννίδης, Λ. Μαχαιρίτσας, Χρ. Θηβαίος, Μ.Πασχαλίδης, Δ. Τσακνής, Apuramic,  στίχοι Δέσποινα Φορτσέρα
και μουσική Carlos Puebla. Εικόνες από τη ζωή του Ερνέστο Τσε Γκεβάρα, συνοδεύουν το τραγούδι (3:25).
 
3. Κεντρική ομιλία: :  ZELMYS MARIA DOMINQUEZ,  Πρέσβειρα της Δημοκρατίας της Κούβας στην Ελλάδα.
 
4. Η ηθοποιός Ελένη Φιλίνη διαβάζει γράμματα του Τσε : 
    Α. Στην σύζυγό του Αλεΐδα
    Β. Στα παιδιά του
    Γ. Το τελευταίο γράμμα του Τσε στον Φιδέλ.
 
5. Χαιρετισμός: Marwan Emile Toubassi,
Πρέσβη του Κράτους της Παλαιστίνης στην Ελλάδα.
 
6. Μπάμπης Ζαφειράτος απαγγέλλει -σε μετάφραση δική του, πρώτη φορά στα ελληνικάποιήματα για τον Τσε και ένα ποίημα του Τσε για τον Φιντέλ:
    1.  ΤΣΕ: Τραγούδι Για Τον Φιντέλ.
    2.  Θλίψη Για Το Θάνατο Ενός Ήρωα του Πάμπλο Νερούδα
    3.  Είχα Έναν Αδερφό του Χούλιο Κορτάσαρ
    4.  Γεμάτοι Οργή, Συγκλονισμένοι του Μάριο Μπενεδέτι
    5.  Σύμβολο Πίστης Στον Τσε του Ρόκε Ντάλτον
    6.  Κυριακάτικη Ανάγνωση του Νικολάς Γκιγιέν
 
7. Χαιρετισμός: Farid Fernandez,
Πρέσβη της Μπολιβαριανής Δημοκρατίας της Βενεζουέλας στην Ελλάδα.
 
8. Ο Βασίλης Λέκκας θα τραγουδήσει το «Γκεβάρα»,
σε στίχους Ν. Καββαδία και μουσική Χ.Παπαδόπουλου.
 
9. Χαιρετισμός: Martin Donoso Plate,
Minister Counselor, Πρεσβεία Χιλής στην Ελλάδα.
 
10. Προβολή βίντεο: “Ο Άγιος Τσε-Στο κατώφλι των καιρών’’ 
ένα τραγούδι του Μίκη Θεοδωράκη (ερμηνευμένο από τον ίδιο),
σε ποίηση Τάσου Λειβαδίτη (2:47).

Τρίτη 13 Ιουνίου 2017

Βάρναλης - Γληνός: Η ζωή και η εκπαίδευση στην ΕΣΣΔ με τα μάτια και την πένα τους − Δυο μεγάλες φυσιογνωμίες των γραμμάτων μας και τα δυο βιβλία τους για τον νέο πολιτισμό των Σοβιέτ − Παρουσίαση Νίκος Σαραντάκος και Γιώργος Μαργαρίτης − Αλκυονίς: Δυο μεγάλα πολιτιστικά γεγονότα, 15 και 25 Ιουν. 2017 (Είσοδος Ελεύθερη)

ΒΑΡΝΑΛΗΣ / ΣΑΡΑΝΤΑΚΟΣ – ΓΛΗΝΟΣ/ΜΑΡΓΑΡΙΤΗΣ
ΒΙΒΛΙΟΠΑΡΟΥΣΙΑΣΕΙΣ ΣΤΟ ΑΛΚΥΟΝΙΣ
 Τα σοβιέτ μέσαΤι είδα εις την Ρωσσίαν των Σοβιέτ και Η αυγή ενός νέου πολιτισμού
Ο ποιητής και λογοτέχνης μας κ. Κώστας Βάρναλης αποτελεί μιαν Δόξαν των Ελληνικών γραμμάτων και με το υπέροχο γράψιμο το οποίον τόσον συγκινεί το Ελληνικό αναγνωστικόν Κοινόν, θ’ αφηγηθή χωρίς καμμίαν προκατάληψιν – και με απόλυτον ελευθερίαν να διατυπώσει τας σκέψεις του – την εν Ρωσσίαν κατάστασιν, όπως θα την μελετήση και αντιληφθή ο ίδιος. Ο κ. Δημήτριος Γληνός, όστις υπο την ιδιότητά του ως Γενικού Γραμματέως του υπουργείου Παιδείας διηύθυνεν επί μακράν σειράν ετών την Ελληνικήν Εκπαίδευσιν, θα μελετήση την λειτουργίαν του Ρωσσικού σχολείου, όλους τους εισαχθέντες νεωτερισμούς εις την Χώραν, η οποία εντός ολίγων ετών έλυσε το πρόβλημα της αγραμματοσύνης και θα μεταδώση τα πορίσματά του εις τους Έλληνας εκπαιδευτικούς, γενικώς, φοιτητάς, μαθητάς και ενδιαφερομένους, από των στηλών του «Ελεύθερου Ανθρώπου».
Απόσπασμα από δημοσίευμα της εποχής.
 «ΚΩΣΤΑΣ ΒΑΡΝΑΛΗΣ: Τι είδα εις την Ρωσσίαν των Σοβιέτ»
Βιβλιοπαρουσίαση 15/6 ΑΛΚΥΟΝΙΣ
ΝΙΚΟΣ ΣΑΡΑΝΤΑΚΟΣ, συγγραφέας, λογοτέχνης και μεταφραστής.
Ο Βάρναλης είχε προσκληθεί από την Ένωση Σοβιετικών Συγγραφέων, μαζί με τον Δ. Γληνό αλλά και με δεκάδες άλλους συγγραφείς από τις καπιταλιστικές και αναπτυσσόμενες χώρες, να παρακολουθήσει το πρώτο Συνέδριο της Ένωσης. Με την επιστροφή του στην Αθήνα, άρχισε να δημοσιεύει τις εντυπώσεις του στην εφημερίδα «Ελεύθερος Άνθρωπος».

Concordia: Ομόνοια για την αστική τάξη - Νύχτα του Αγίου Βαρθολομαίου για τον λαό


Επικίνδυνη «παρεμβατική πολιτική»
«Ο λύκος στην αναμπουμπούλα χαίρεται» λέει η παροιμία, και η αστική τάξη της χώρας, επιβεβαιώνοντάς την, σπεύδει να επωφεληθεί από τις ανακατατάξεις που πυροδοτούν οι ιμπεριαλιστικοί σχεδιασμοί και ανταγωνισμοί στην ευρύτερη περιοχή, επιδιώκοντας να αναβαθμίσει τον περιφερειακό της ρόλο.
Υπηρετώντας αυτόν το σχεδιασμό, η κυβέρνηση γίνεται όλο και πιο δραστήρια, όπως δείχνουν η συζήτηση με τις ΗΠΑ για επέκταση της στρατιωτικής συνεργασίας και αναβάθμιση της Σούδας, η σύσφιξη των σχέσεων με το Ισραήλ και την Αίγυπτο, οι συμφωνίες με αμερικανικά και άλλα μονοπώλια για έρευνες υδρογονανθράκων στη Δυτική και Νότια Ελλάδα, η κινητικότητα στα Βαλκάνια, η αναζήτηση ρόλου στην κρίση των χωρών του Κόλπου κ.ά.
Η κινητικότητα αυτή βαφτίζεται από τον φιλοκυβερνητικό Τύπο
«νέο σχέδιο παρεμβατικής πολιτικής, με στόχο την αναβάθμιση του διεθνούς ρόλου της χώρας» και προεξοφλείται ότι αποτελεί «κεντρική προτεραιότητα για τον ίδιο τον πρωθυπουργό», αναπαράγοντας σημεία από την ομιλία του στο πρόσφατο συνέδριο του «Concordia», υπό τον τίτλο «Νέο δόγμα εξωτερικής πολιτικής από την Αθήνα».

Δευτέρα 12 Ιουνίου 2017

Κατάρ: Ενέργειας και Τρομοκρατίας γωνία


*
Από Μποτίλια και:
*
ΜΕΣΗ ΑΝΑΤΟΛΗ - ΠΕΡΣΙΚΟΣ ΚΟΛΠΟΣ
Οι ανταγωνισμοί για την Ενέργεια πυροδοτούν επικίνδυνες εντάσεις
Η διπλωματική κρίση με το Κατάρ είναι το τελευταίο «επεισόδιο» της σφοδρής διαπάλης
Φουντώνουν επικίνδυνα οι εστίες έντασης στην ευρύτερη Μέση Ανατολή, με την όξυνση του ανταγωνισμού μεταξύ μονοπωλίων να προμηνύει νέα δεινά για τους λαούς της περιοχής.
Μόνο μέσα στην τελευταία βδομάδα είχαμε νέα (την τρίτη τον τελευταίο καιρό) επίθεση των ΗΠΑ σε θέσεις του συριακού στρατού στη ΝΑ Συρία, στα σύνορα με Ιορδανία και Ιράκ (κοντά στη στρατηγικής σημασίας, για τον ανεφοδιασμό των ιρανικών δυνάμεων που στηρίζουν τη συριακή κυβέρνηση Ασαντ, περιοχή αλ Τανφ).
Είχαμε επίσης την κλιμάκωση της κρίσης στις σχέσεις τριών χωρών του Περσικού Κόλπου και άλλων αραβικών ή μουσουλμανικών χωρών με το Κατάρ, αλλά και τη διπλή επίθεση τζιχαντιστών του «Ισλαμικού Κράτους» στο ιρανικό κοινοβούλιο και στο μαυσωλείο του Χομεϊνί στην Τεχεράνη, με 17 νεκρούς και περίπου 50 τραυματίες.

Σοφιανός - Μπαλού: Ανάπτυξη χωρίς αντιλαϊκά μέτρα δεν υπάρχει. Ο λαός να πιστέψει ότι μπορεί και να βάλει φρένο − Η επικίνδυνη (για το κεφάλαιο) 14λεπτη πλευρά της ενημέρωσης (2VIDEO)



*
(Ολόκληρο το κείμενο της παρέμβασης ακολουθεί μετά την Μπαλού)

ΑΛΕΞΑΝΔΡΑ ΜΠΑΛΟΥ
Ο λαός να πιστέψει ότι μπορεί και πρέπει σήμερα να ζήσει καλύτερα
Δευτέρα 12/06/2017 - 11:58
Ο λαός να πιστέψει ότι μπορεί και πρέπει σήμερα να ζήσει καλύτερα, μπορεί και πρέπει να έχει σταθερή δουλειά και να μην είναι τα παιδιά του άνεργα, μπορεί και πρέπει να απολαύσει τον πλούτο που παράγει, τόνισε η Αλεξάνδρα Μπαλού, στέλεχος του ΚΚΕ, μιλώντας στην ΕΡΤ.

Κινηματογραφικό Σκοπευτήριο Καισαριανής: Καλοκαίρι στην ΑΙΟΛΙΑ με καλές ταινίες - Πρόγραμμα 12-18 Ιουν. 2017

Το καλοκαίρι έφθασε… και πάμε ΑΙΟΛΙΑ
Δημοτικός Κινηματογράφος ΑΙΟΛΙΑ  
Φιλαδελφείας και Σολομωνίδου, Καισαριανή 
Ώρα έναρξης 9 το βράδυ
Είσοδος Ελεύθερη

Πρόγραμμα προβολών παπό 12-18 του Ιούνη
Δευτέρα 12 Ιούνη 2017: Η ΜΕΓΑΛΗ ΧΙΜΑΙΡΑ (LA GRANDE ILLUSION), του Ζαν Ρενουάρ
Γαλλική 1937
  | Πολεμική | Ασπρόμαυρη | Διάρκεια: 108′

Τρίτη 13 Ιούνη 2017: Ο μπαμπάς της Τζοβάνα (Il papa di Giovanna), του Πούπι Αβάτι
Ιταλική 2008 | Έγχρωμη | Διάρκεια: 104′ – Με την συνεργασία του Ιταλικού Μορφωτικού Ινστιτούτου Αθηνών

Κυριακή 11 Ιουνίου 2017

Ο Γιώργος Μαργαρίτης για τη ναυαρχίδα της αντικομμουνιστικής ενημέρωσης − Παράρτημα: Το ΔΗΠΕΘΕ Πάτρας, ο δήμος και οι αμφιδέξιοι δήμιοι του Πελετίδη

Καθημερινή χυδαιότητα
Του Γιώργου Μαργαρίτη
Κατιούσα, 09-06-2017
Ετούτη τη φορά θύμα τους ήταν ο Κώστας Καζάκος. Τρία δημοσιεύματα-σχόλια του αφιέρωσε η Καθημερινή στις 7 Ιουνίου. Τον λοιδορούν ως ανάξιο καθότι είναι κομμουνιστής και τον ειρωνεύονται… Για την περί μεταναστευόντων μορφωμένων Ελλήνων νέων δήλωσή του πρόκειται. Και για τον λόγο περί προδοσίας. Με λίγη καλή θέληση ετούτα γίνονται αμάλγαμα και οι έννοιες μεταβάλλονται στο αντίθετό τους.
Οι κκ αρθρογράφοι της εφημερίδας Καθημερινή λέγεται ότι είναι εξαιρετικά ευφυείς επαγγελματίες. Μάλλον δεν πρόκειται για υπόθεση υψηλού δείκτη ευφυίας με την οποία τους προίκισε η φύση ή –για τον ενάρετο χώρο της Καθημερινής μιλούμε– ο Θεός. Η εξήγηση της προφανούς πνευματικής επίδοσης των αρθρογράφων της αστικής εφημερίδας βρίσκεται μάλλον στη διαλεκτική σχέση ανάμεσα στην πραγματικότητα και το έργο που αυτοί καλούνται να επιτελέσουν. Με λίγα λόγια εδώ και πολλά χρόνια πληρώνονται για να εξωραΐσουν το καπιταλιστικό σύστημα και, ακόμα χειρότερα, την ευρωπαϊκή εκδοχή του. Είναι γνωστό ότι και το πρώτο και η δεύτερη βρίσκονται σε πολύ άδοξη φάση της ιστορίας τους, συνθλίβονται από τον ζουγκλοειδή ανταγωνισμό που το σύστημα εμπεριέχει και βλέπουν την άλλοτε κραταιά θέση τους στον κόσμο να βυθίζεται σε τέλματα και αδιέξοδα. Φυσικά όλα ετούτα τα δεινά τα μετακυλίουν στους λαούς, τους δικούς τους και όσους έχουν την ατυχία να βρεθούν υπό τον ζυγό και την εξουσία τους. Οι περιπέτειες και τα πάθη του δικού μας λαού είναι σε όλους γνωστά.

Στέκι Εργαζομένων και Νεολαίας: Πού Πάω, Θεέ μου; του Τζενάρο Νουνζιάντε (Κυριακή, 11 Ιουν. 2017, 19:45)

Πού Πάω, Θεέ μου;
Quo Vado?
Κωμωδία 2016 | Έγχρ. | Διάρκεια: 86'
Ιταλική ταινία, σκηνοθεσία Τζενάρο Νουνζιάντε με τους: Κέκο Ζαλόνε, Ελεονόρα Τζιοβανάρντι
Βυθισμένος στη ρουτίνα του δημοσίου υπαλλήλου, ο Κέκο πέφτει θύμα του νέου νόμου περί κινητικότητας και εθελούσιας εξόδου. Αντιστέκεται όσο μπορεί, αλλά η κυβερνητική υπεύθυνη είναι αποφασισμένη να τον στείλει μέχρι και… τον Βόρειο Πόλο για να τον κάνει να παραιτηθεί.

Η πιο επιτυχημένη ταινία όλων των εποχών (σε απόλυτα νούμερα) στο ιταλικό box office είναι μια άνιση φάρσα προσχηματικής πλοκής, αλλά πετυχημένου τις περισσότερες φορές λαϊκού χιούμορ, η οποία σατιρίζει μεσογειακές, αλλά και βορειοευρωπαϊκές κοινωνικές συμπεριφορές. Εντυπωσιακό το πόσο η ομοιότητά της με ελληνικά πρόσωπα και πράγματα δεν είναι καθόλου συμπτωματική…

(Αθηνόραμα)

Σάββατο 10 Ιουνίου 2017

ΣΥΡΙΖΑΝΕΛΕΕ: Εις οιωνός άριστος, αμύνεσθαι περί μονοπωλίων

Τη βδομάδα που πέρασε, η Κομισιόν έδωσε στη δημοσιότητα το «έγγραφο προβληματισμού για το μέλλον της Ευρωπαϊκής Αμυνας», που περιέχει τα τρία βασικά σενάρια για το μέλλον του «αμυντικού δόγματος» της ιμπεριαλιστικής ένωσης, ενώ ανακοίνωσε και τη διαμόρφωση «Ευρωπαϊκού Ταμείου Αμυνας», που, σύμφωνα με τα όσα προβλέπονται, θα φτάσει να χρηματοδοτεί με 5,5 δισ. ευρώ το χρόνο την ανάπτυξη τεχνολογιών και πολεμικών συστημάτων, ως στοιχείο για την περαιτέρω «στρατηγική αυτονομία» της ΕΕ και την εξοπλιστική «απεξάρτησή» της από άλλα ιμπεριαλιστικά κέντρα, κυρίως τις ΗΠΑ.
Πρόκειται σίγουρα για μια επικίνδυνη εξέλιξη, από τη σκοπιά των λαϊκών συμφερόντων, που εντάσσεται στο πλέγμα των ανταγωνισμών των ισχυρότερων καπιταλιστικών κρατών της ΕΕ με άλλα ιμπεριαλιστικά κέντρα (ΗΠΑ, Ρωσία κ.λπ.).

Αλκυονίς: Τσε, ο αδερφός του ανθρώπου (14 Ιουνίου 2017) - VIDEO

Κλικ για μεγέθυνση!
Hasta siempre Comandante (1965)
Letra y Música: Carlos Puebla
Interpretación: Carlos Puebla Y Sus Tradicionales

Το video και ο υποτιτλισμός από την παρούσα μετάφραση είναι ευγενική προσφορά του φίλου Βελισσάριου Κοσσυβάκη

 
 

Hasta siempre
Comandante
Carlos Puebla, 1965


Aprendimos a quererte
desde la histórica altura
donde el sol de tu bravura
le puso cerco a la muerte.

Aquí se queda la clara,
la entrañable transparencia,
de tu querida presencia
Comandante Che Guevara.

Tu mano gloriosa y fuerte
sobre la historia dispara
cuando todo Santa Clara
se despierta para verte.

Vienes quemando la brisa
con soles de primavera
para plantar la bandera
con la luz de tu sonrisa.

Tu amor revolucionario
te conduce a nueva empresa
donde esperan la firmeza
de tu brazo libertario.

Seguiremos adelante
como junto a ti seguimos
y con Fidel te decimos:
!Hasta siempre, Comandante!



Ως τη νίκη
Κομαντάντε
Κάρλος Πουέμπλα


Μάθαμε να σ’ αγαπάμε
Απ’ του μύθου την εξέδρα
Της γενναίας ψυχής σου ο ήλιος
Του θανάτου στήνει ενέδρα.

Καθαρίζει η αντάρα
στην αστραφτερή θωριά σου
και στη θέρμη της ματιάς σου
Κομαντάντε Τσε Γκεβάρα.

Το ένδοξο φαρδύ σου χέρι
Ρίχνει στο άδικο κατάρα
Κι όρθια όλη η Σάντα Κλάρα
Το όνομά σου το προφέρει.

Ήλιοι Άνοιξης εμπρός σου
στον πυρπολημένο αγέρα
Κι έγινε στη γη παντιέρα
Το πλατύ χαμόγελό σου.

Μια επανάσταση έχεις φέρει
Που σε πάει σε νέους τόπους
Δίνει ελπίδα στους ανθρώπους
Του ελευθερωτή το χέρι.

Πάντα εμπρός θα προχωράμε
Το όραμά σου ακολουθάμε
Και με τον Φιντέλ σού λέμε
Ως τη νίκη Κομαντάντε.

(Μετάφραση προσαρμοσμένη
στη μελωδία,
Μπάμπης Ζαφειράτος,
24 Νοεμβρίου 2016)
***
«Ένας νεαρός Κουβανός ηγέτης με προσκάλεσε να προσχωρήσω στο κίνημά του, που αφορά την ένοπλη απελευθέρωση της πατρίδας του. Εγώ, φυσικά, δέχτηκα»
(Τσε: Γράμμα στους γονείς του, 6 ιουλίου 1956
)

Η αφορμή για τη μετάφραση του τραγουδιού ήταν το όνομα του Φιντέλ, το οποίο απουσιάζει από την ελληνική εκτέλεση του Παπακωνσταντίνου, στην ελεύθερη διασκευή με τους πολύ ωραίους στίχους της Δέσποινας Φορτσέρα.
Συμπτωματικά, έτυχε να ξανακούσω το Hasta siempre Comandante στο ραδιόφωνο, μια μέρα πριν την έφοδο του άλλου Κομαντάντε στους Στρατώνες του Ουρανού. Μετάφρασα το τραγούδι αμέσως και το άφησα για να το ξανακοιτάξω μετά την επιστροφή μου από ολιγοήμερη απουσία εκτός Αθηνών, οπότε και πληροφορήθηκα την είδηση του θανάτου αυτής της εκρηκτικής προσωπικότητας, μιας από τις πιο φωτεινές μορφές του παγκόσμιου επαναστατικού κινήματος.
Παρά το ότι το τραγούδι δεν αφορά αποκλειστικά τον Φιντέλ, με τη θλιβερή είδηση του θανάτου του (25 Νοε. 2016) το καταθέτω βαθιά συγκινημένος, αφού ο Τσε και ο Φιντέλ ήταν κάτι παραπάνω από σύντροφοι, και από την πρώτη στιγμή που συναντήθηκαν –σ’ εκείνο το κοινό κελί τους στο Μεξικό– «Σε μια λαμπρή ψυχή ενώθηκαν οι δύο». Είναι η ένωσή τους με την απαρχή μιας καθοριστικής σχέσης αδερφοποιτών, όπως την τραγούδησε ο εθνικός ποιητής της Κούβας Νικολάς Γκιγιέν στο περιεκτικό σονέτο του με τίτλο Τσε Γκεβάρα.
*
Το Hasta siempre Comandante γράφτηκε τη νύχτα της 3 Οκτωβρίου 1965. Λίγο νωρίτερα, κατά τη συγκρότηση της πρώτης Κεντρικής Επιτροπής του Κομμουνιστικού Κόμματος Κούβας (Partido Comunista de Cuba) σε επίσημη τελετή, ο Φιντέλ Κάστρο διάβασε και την αποχαιρετιστήρια επιστολή που του είχε αφήσει ο Ερνέστο Τσε Γκεβάρα, τον Απρίλη εκείνης της χρονιάς, φεύγοντας για το Κονγκό. Το τραγούδι είναι ο αποχαιρετισμός του Πουέμπλα, ολόκληρης της Κούβας και κυρίως του Φιντέλ, στον Τσε.

Για την ιστορία: 2 Απριλίου 1965 ο κάτοχος δύο διαβατηρίων, με τα ονόματα των Ραμόν Μπενίτες Φερνάντες και Αδόλφο Μένα Γκονσάλες, αφήνοντας το αποχαιρετιστήριο γράμμα του (31 Μαρτίου 1965) στον Φιντέλ, ο οποίος θα τον συνοδέψει στο αεροδρόμιο, θα φύγει για το Κονγκό με το πρώτο διαβατήριο, θα επιστρέψει στην Κούβα τον Ιούλιο του 1966, θα αναχωρήσει εκ νέου στις 23 Οκτωβρίου με τρίτο όνομα, Λουίς Ερνάντες Γκαλβάν (Κουβανός υπάλληλος του Εθνικού Ινστιτούτου Αγροτικής Μεταρρύθμισης), θα ξαναγίνει την επομένη ο Ραμόν Μπενίτες, για να καταλήξει στις 3 Νοέμβρη 1966 στη Λα Πας της Βολιβίας, ως ο Ουρουγουανός μελετητής της υπαίθρου, κύριος Αδόλφο Μένα Γκονσάλες. (Βλέπε από Μποτίλια: Ημερολόγιο Βολιβίας).
Μια επανάσταση έχεις φέρει
Που σε πάει σε νέους τόπους
Δίνει ελπίδα στους ανθρώπους
Του ελευθερωτή το χέρι.
[...]
Και με τον Φιντέλ σού λέμε
Ως τη νίκη Κομαντάντε.

*

Πρώτη δημοσίευση, 27 Νοεμβρίου 2016
Μπάμπης Ζαφειράτος - Μποτίλια Στον Άνεμο