Πουλιά της Καραϊβικής - Las aves del Caribe
Επικό Τραγούδι (1960)
Canción De Gesta
Canción De Gesta
Πρώτη ελληνική έμμετρη μετάφραση - Σημειώσεις
Μπάμπης Ζαφειράτος - Μποτίλια Στον Άνεμο
Μπάμπης Ζαφειράτος - Μποτίλια Στον Άνεμο
Ξαναδημοσιεύτηκε στην Κατιούσα, 12/7/2020, με 2 ακόμη ποιήματα για τα πουλιά:
και στην Μποτίλια, 13/7/2020:
[XXVII]
Las aves del Caribe
Pablo Neruda
En esta breve ráfaga sin hombres
a celebrar los pájaros convido,
el vencejo, veloz vela del viento,
la deslumbrante luz del tucusito,
el limpiacasa que bifurca el cielo,
para el garrapatero más sombrío
hasta que la sustancia del crepúsculo
teje el color del aguaitacaminos. |