Δεκέμβρης 1944 (17)

Σάββατο 18 Δεκεμβρίου 2021

Μπάμπης Ζαφειράτος: Ραφαέλ Αλβέρτι, Τελετουργική Τυμπανοκρουσία Για Τον Θάνατο του Στάλιν – Μελοποίηση από την Kommintern, banda de España (Προλεταριακό Rock)

Ιωσήφ Βησσαριόνοβιτς Στάλιν (Ιωσήφ Βησσαριόνοβιτς Τζουγκασβίλι)
18 Δεκεμβρίου 1878, Γκόρι, Γεωργία – 5 Μαρτίου 1953, Μόσχα, Ρωσία
Σχέδιο, Μπάμπης Ζαφειράτος, 12.ΧII.2017 (Μολύβι, 29 χ 21 εκ.)

*

Νικάει η αγάπη τούτη τη μέρα.
Ουρλιάζει η έχθρα φυλακισμένη.
Τα μπράτσα κλείνει τ’ αργό σκοτάδι.
Η αιωνιότητα τα μπράτσα ανοίγει.
Γράφει ένα όνομα μες στη σιωπή.

*

Μετάφραση – Σημείωμα για τον ποιητή, εργογραφία

Μπάμπης Ζαφειράτος / Μποτίλια Στον Άνεμο

* 

Ραφαέλ Αλβέρτι

Τελετουργική τυμπανοκρουσία για το θάνατο του Στάλιν

 

I

Πάνω από τη θάλασσα, πάνω κι απ’ τις οροσειρές,
διασχίζοντας τις κοιλάδες, τα δάση και τα ποτάμια,
πάνω απ’ τις οάσεις κι από την άμμο της ερήμου,
πάνω κι απ’ τους απέραντους σιωπηλούς ορίζοντες
κι από τις ακατοίκητες χιονισμένες εκτάσεις
οι λέξεις πετάνε, στ’ αφτιά μας φτάνουνε
θλιμμένες λέξεις και μας φέρνουνε το νέο.

Ο Ιωσήφ Στάλιν είναι νεκρός.

Μέσα απ’ τους δρόμους κι απ’ τις πλατείες των
μεγαλουπόλεων,
μέσα απ’ τις φαρδιές λεωφόρους και
τα αποκομμένα μονοπάτια,
πάνω από τα κατάπληκτα χωριουδάκια, τα αποσβολωμένα χωράφια,
τις ερημικές πεδιάδες, τις βαθιές στοές των ορυχείων, τα ξεχασμένα
νησιά και τις γυμνές θαλασσοδαρμένες ακτές
περνάνε οι λέξεις και φτάνουνε στ’ αφτιά μας
θλιμμένες λέξεις που μας φέρνουνε το νέο.

 

Η συνέχεια εδώ με το προλεταρικό ροκ.

*

Άλλα ποιήματα για τον Στάλιν

Μπάμπης Ζαφειράτος: Νικολάς Γκιγιέν - Στάλιν, ο Οδηγητής

Μπάμπης Ζαφειράτος: Πάμπλο Νερούδα - Ωδή στον Στάλιν – Άφησε σ’ όλους τους λαούς, κληρονομιά, τη ζήση του

 (Εικόνα από το αρχείο του Βελισσάριου Κοσσυβάκη - New Star)

Δεν υπάρχουν σχόλια:

Δημοσίευση σχολίου

Σημείωση: Μόνο ένα μέλος αυτού του ιστολογίου μπορεί να αναρτήσει σχόλιο.