Πριν δώσεις την ευκαιρία στον ΣΥΡΙΖΑ, δες πώς και με τι διαιτητές παίζουν μπάλα.
Απλά σκέψου ποιον θα πάρει η μπάλα.
Τις ευκαιρίες τις δίνουμε σε μας.
Από Lenin Reloaded
Υπόθεση Εργασίας: Η υπόθεση εργασίας μας στο ιστολόγιο αυτό είναι ότι η Ρένα Δούρου είναι έμμισθο όργανο αμερικανικών υπηρεσιών. Τρε μπανάλ, αλλά αυτή είναι. Σύμφωνα με την υπόθεση εργασίας μας, τα κείμενα και οι δηλώσεις της Ρένας Δούρου θα πρέπει να μπορεί να αποδειχτεί ότι απορρέουν απευθείας από οργανωτικές έννοεις της αμερικανικής εξωτερικής πολιτικής, την οποία εξυπηρετούν απαρεγκλίτως και ευθέως. Σε προηγούμενη σχετική ανάρτησή μας είδαμε τη Ρένα Δούρου να χτυπά τη ρωσική διπλωματία στην Μέση Ανατολή και να προωθείτα χρηματοδοτούμενα από τις ΗΠΑ "κινήματα" της Λιβύης και της Συρίας. Δείξαμε δε ότι η προσέγγισή της στην Τουρκία πριν τις ταραχές και την καταστολή ήταν καρμπόν αυτής του Brookings Institute. Ακόμα πιο παλιά, είδαμε την Ρένα να χρήζει τον Ομπάμα των μαζικών φόνων μέσω μη επανδρωμένων πτήσεων νέο Μάρτιν Λούθερ Κινγκ, και να βαφτίζει τον Σιμόν Πέρες "ιστορικό ηγέτη" και "αριστερό."
Ας περάσουμε τώρα σε μια πρόσφατή της δήλωση:
Ας περάσουμε τώρα σε μια πρόσφατή της δήλωση:
Κείμενο Ρένας Δούρου: "Καθήκον των δημοκρατικών, αριστερών, προοδευτικών και φιλειρηνικών δυνάμεων είναι να συμπαραταχθούν με τις δημοκρατικές, αριστερές και φιλειρηνικές δυνάμεις στη γειτονική χώρα, δίνοντας έμφαση στη ‘διπλωματία των πολιτών και των κινημάτων', στο πλαίσιο κοινών οραμάτων και στόχων, όπως της ειρήνης, της δημοκρατίας και της κοινωνικής δικαιοσύνης", κατέληξε η Ρ. Δούρου." ("Η Ρένα Δούρου για Καταστολή σε Τουρκία: Είμαστε στο πλευρό της διπλωματίας κινημάτων και πολιτών", Left.gr)
Μεθοδολογία: Απομονώσαμε με έντονα στοιχεία μια φράση που ακούγεται παράξενη και ασυνήθιστη στα ελληνικά. "Διπλωματία των πολιτών και των κινημάτων" δεν είναι μια φράση που συνηθίζεται στο ελληνικό πολιτικό λεξιλόγιο. Επιπλέον, είναι σε εισαγωγικά, συνεπώς παραπέμπει κάπου.
Κατόπιν, μεταφράζουμε τη φράση στα αγγλικά, από όπου είναι η υπόθεση εργασίας μας ότι προέρχεται. Δυστυχώς, εντός εισαγωγικών, η φράση "citizen and social movement diplomacy" δεν μας δίνει κανένα αποτέλεσμα. Μας δίνει όμως η φράση "citizen diplomacy", για την οποία καταλήγουμε στην υπόθεση ότι χρησιμοποιήθηκε ως βάση από την Ρένα και μπήκαν τσόντα από πάνω τα "κινήματα".
Τι μας δίνει η φράση "citizen diplomacy" στον καλό μας φίλο το google;
"η διπλωματία των πολιτών είναι η έννοια πως το άτομο έχει το δικαίωμα, και ακόμα και την υποχρέωση, να διαμορφώνει τις εξωτερικές σχέσεις των ΗΠΑ, μια χειραψία τη φορά."
* Μας δίνει ακόμα το Public Sphere Project, όπου διαβάζουμε για την γέννεση της έννοιας της "διπλωματίας των πολιτών". Ναι, το μαντέψατε, αφορά τον ψυχρό πόλεμο και τα μέσα διείσδυσης στην ΕΣΣΔ:
"Η χρήση της έννοιας της 'διπλωματίας πολιτών' εφαρμόστηκε όπως φαίνεται για πρώτη φορά όταν Αμερικανοί πολίτες ταξίδεψαν στην ΕΣΣΔ στην δεκαετία του 1980 και συνάντησαν ακτιβιστές, εκπαιδευτές, επιστήμονες, ιατρούς και 'συνηθισμένους' πολίτες. Αυτοί οι πολίτες --και οι σοβιετικοί τους ομόλογοι-- δεν ήθελαν να δεχτούν το 'αναπόφευκτο' του πολέμου, θερμού ή ψυχρού, και αναζήτησαν την οικοδόμηση ενός πιο ειρηνικού μέλλοντος για όλους."
* Τέλος, σε άρθρο για ένα άσχετο με τη συζήτησή μας θέμα που προέκυψε με "πολίτη διπλωμάτη" (ονόματι Jill Kelley) των ΗΠΑ διορισμένο στην Ν. Κορέα διαβάζουμε ότι στα καθήκοντά της ήταν "η οργάνωση και η διευκόλυνση μη απόρρητων ενημερώσεων των ηγετών της κοινότητας για να κατανοήσουν καλύτερα το έργο της Κεντρικής Διοίκησης του Αμερικανικού Στρατού και των Συμμάχων του".
Δεν έχουμε παρά να αναφωνήσουμε, για άλλη μια φορά: "Bravo Rena! We' re sure proud of ya, gal! Y' are one damn good patriot. Yeeeeeha!"
Ανατριχιάζω όποτε ακούω Robeson. Αυθεντική καλλιτεχνική έκφραση του εργατικού κινήματος.
ΑπάντησηΔιαγραφή"Αυθεντική καλλιτεχνική έκφραση του εργατικού κινήματος"
ΔιαγραφήΑυτός και ο λόγος του link.
Με Δύναμη,σύντροφε.
Ας όψονται ο Λένιν κι ο Lenin που εμπνέουν
Διαγραφή