Δεκέμβρης 1944 (17)

Πέμπτη 13 Οκτωβρίου 2016

Μπομπ Ντύλαν: Ο νομπελίστας κύριος Τάμπουριν μαν − Σαν Γυναίκα − Στην πόρτα του παραδείσου (Ένα σχέδιο, δυο τραγούδια μεταφρασμένα)

Μπομπ Ντύλαν (Ρόμπερτ Άλλεν Ζίμμερμαν)
24 Μαΐου 1941, Μινεσότα, ΗΠΑ
Νόμπελ Λογοτεχνίας, 13/10/2016
Σχέδιο (1ο από 3 του Ντύλαν), Μπάμπης Ζαφειράτος, 13.X.2016 (Μολύβι, 29 χ 21 εκ.)

Μποτίλια Στον Άνεμο.


Μετάφραση - Επιμέλεια
Μπ. Ζ. - Μποτίλια Στον Άνεμο


Στην πόρτα του παραδείσου(*)

Μάνα, πάρε τ’ αστέρι απ’ το παιδί σου
Άχρηστο πάνω μου φαντάζει
Γρήγορα δες πώς σκοτεινιάζει
Νιώθω την πόρτα να χτυπώ του παραδείσου
Την πόρτα πως χτυπώ του παραδείσου…

Μάνα, θάψ’ τα πιστόλια μου βαθιά
Αφού δεν θα ξαναπυροβολήσουν
Πάνω μου πέφτει του θανάτου η συννεφιά
Νιώθω την πόρτα να χτυπώ του παραδείσου
Την πόρτα πως χτυπώ του παραδείσου…

Μάνα, γλιστρά από μπρος μου το παρόν
Αγγίζω το ίχνος της αβύσσου
Όπως αμέτρητες φορές στο παρελθόν (**)
Νιώθω την πόρτα να χτυπώ του παραδείσου
Την πόρτα πως χτυπώ του παραδείσου…

Μάνα, τα μάτια στέγνωσέ μου στο φιλί σου
Τα δάκρυα μ’ εμποδίζουν να σε δω
Μίλα μου, πάρε με σε μέρος μυστικό
Νιώθω την πόρτα να χτυπώ του παραδείσου
Την πόρτα πως χτυπώ του παραδείσου…

Μετάφραση: Μπάμπης Ζαφειράτος, 1991

*


Σαν Γυναίκα

Κανείς δεν θα με λυπηθεί
απόψε που μουλιάζω στη βροχή
Και ξέρει όποιος σε δει
Πως ντύθηκες μωρό μου στις δαντέλες
Μα κάποτε ξεφτίζουν οι κορδέλες
Κι οι φιόγκοι στα μαλλιά σου

Αγκαλιάζει σαν γυναίκα
Αγαπάει σαν γυναίκα
Λαχταράει σαν γυναίκα
Μα ξεσπάει σαν παιδί

Βασίλισσά μου κι αδερφή
Κάποτε θα την ξαναδώ
Ποιος τάχα να το φανταστεί
Ότι δεν είναι ευτυχισμένη
Στο τέλος όμως θα πειστεί για τη ζωή της την πλαστή
Μες στην αχλή και στις αμφεταμίνες της χαμένη

Παίρνει πάντα σαν γυναίκα
Αγαπάει σαν γυναίκα
Λαχταράει σαν γυναίκα
Μα ξεχνάει σαν παιδί

Πέφτει ασταμάτητα βροχή
Μα εγώ από δίψα αργοπεθαίνω
Κι είμαι ξανά κοντά σου
Η απουσία σου πληγή
Μα πιο πολύ αιμορραγεί
Μαζί σου κάθε μου στιγμή
Και φεύγω μακριά σου

Είμαστε αταίριαστοι
Ας το διαλύσουμε μωρό μου
Κι αν θα με ξαναδείς
Σαν φίλοι ας κοιταχτούμε
Μόνο μην τύχει κι αφεθείς μην πεις πως μ’ αγαπούσες
Όταν διψούσα κι απ’ τη δίψα μου μεθούσες

Προσποιείσαι σαν γυναίκα
Αγαπιέσαι σαν γυναίκα
Και πονάς σαν μια γυναίκα
Μα ξεσπάς σαν το παιδί

Μετάφραση: Μπάμπης Ζαφειράτος, 1991


*

 Μτφρ.: Μπ. Ζ. με τον πρόωρα χαμένο φίλο Παντελή Πασχαλίδη
για σχετικό αφιέρωμα της ΝΕΤ (1991)
Είχαν μεταφραστεί καμιά δεκαριά τραγούδια. Των υπολοίπων αγνοείται η τύχη.
*
Σημείωση:
(*)Το Knockin On Heaven’s Door υπάρχει σε πολλές εκτελέσεις και με διαφορετικές παραλλαγές στίχων, αλλά συνήθως ακούγονται μόνο οι δυο πρώτες στροφές. Στις παραλλαγές που ακολουθούν, στο ρεφρέν, βρίσκεται η εκδοχή (**)− Eric Clapton (Όπως αμέτρητες φορές στο παρελθόν).
Αγγλικό κείμενο ολόκληρης της 3ης στροφής δεν μπόρεσα να βρω.


***

Knockin’ On Heaven’s Door
(Film: Pat Garrett & Billy The Kid, 1973)
Director: Sam Peckinpah
Writer: Rudy Wurlitzer
Stars: James Coburn, Kris Kristofferson, Richard Jaeckel, Katy Jurado, Jason Robards, Bob Dylan
________

Mama, take this badge off of me
I can’t use it anymore.
It’s getting’ dark, too dark to see
I feel I’m knockin’ on heaven’s door.

Knock, knock, knockin’ on heaven’s door
Knock, knock, knockin’ on heaven’s door
Knock, knock, knockin’ on heaven’s door
Knock, knock, knockin’ on heaven’s door

Mama, put my guns in the ground
I can’t shoot them anymore.
That long black cloud is comin’ down
I feel I’m knockin’ on heaven’s door.

Knock, knock, knockin’ on heaven’s door
Knock, knock, knockin’ on heaven’s door
Knock, knock, knockin’ on heaven’s door
Knock, knock, knockin’ on heaven’s door

Mama wipe these tears out of my face
I can’t see through them anymore
I need someone to talk to, and a new hiding place
I feel like I’m knocking on heaven’s door

Knock, knock, knockin’ on heaven’s door
Knock, knock, knockin’ on heaven’s door
Knock, knock, knockin’ on heaven’s door
Knock, knock, knockin’ on heaven’s door
(**) Just like so many times before
Knock, knock, knocking on heaven's door
(Eric Clapton)



*

Παραθέτω και διάφορες παραλλαγές των Grateful Dead, με τους οποίους ο Ντύλαν έκανε μια μεγάλη περιοδεία το 1987: from Ed Bick’s Grateful Dead Songlist (όπου και η παραλλαγή Clapton)

Come take these guns off of me
’Cause I won’t shoot them anymore
Lord the sun is setting over me
Feels like I’m knockin’ on heaven's door

Come wipe these tears from my eyes
I won’t shed them anymore
The sun is setting in western skies
People I believe I must be knockin’ on heaven’s door

Baby stay right here with me
’Cause I can’t see you anymore
This ain’t the way it’s supposed to be
I feel like I’m knocking on heaven’s door

Son won’t you remember me?
I can’t be with you anymore
A lawman’s life is never free
I feel like I’m knocking on heaven’s door.

Mama, wipe the blood from my face
I’m sick and tired of the war
Got a lonely hard feeling and it’s hard to trace
I feel like I’m knocking on heaven’s door.

Mama, put my guns in the ground
I can’t shoot them anymore.
That long black train is a-pullin’ on down
I feel like I’m knocking on heaven’s door.

Mama, wipe the blood off of my face
I can’t see through it anymore
i need someone to talk to and I’ve no hiding place
I feel like I’m knocking on heaven’s door.

Mama, I can hear that thunder roar
Echoin’ down from God’s distant shore
I can hear ’em callin’ out from my soul
I feel like I’m knocking on heaven’s door.

Mama, put my guns in back the ground
I can’t fire them anymore.
That long black cloud is fallin’ down
I feel I’m lookin’ at heaven’s door.

Mama, take this blood off of my face
I can’t see through it anymore
It’s a feeling I just can’t trace
Feel I’m knockin' on heaven's door.

Mama, tow my barge down to sea
Pull it down from shore to shore
Two brown eyes lookin’ at me
Feel I’m knockin’ on heaven’s door.

Mama, take this gun and put it far away
I won’t fire it anymore
I’ll be leavin’ for far away
Feel I’m knockin’ on heaven’s door.

Mama, wipe these tears off of my face
I can’t see through them anymore
Gettin’ out of here into some other place
I feel I’m knockin’ on heaven’s door.

Mama wipe the tears from my eyes
I just can’t see thru them anymore
It’s getting harder and harder to see thru this sunrise
And I feel like I’m knockin’ on heaven’s door

Mama wipe the tears from my eyes
I just can’t see thru them anymore
Does it come as any surprise
that I am knockin’ on heaven’s door

Mama, wipe the blood from my face
I can’t see through it anymore
Sometimes I feel so out of place
And I feel I’m knockin’ on heaven’s door.

*

Just Like A Woman

Nobody feels any pain
Tonight as I stand inside the rain
Ev'rybody knows
That Baby’s got new clothes
But lately I see her ribbons and her bows
Have fallen from her curls

She takes just like a woman, yes she does
She makes love just like a woman, yes she does
And she aches just like a woman
But she breaks just like a little girl.

Queen Mary, she’s my friend
Yes, I believe I’ll go see her again
Nobody has to guess
That Baby can’t be blessed
Till she finally sees that she’s like all the rest
With her fog, her amphetamine and her pearls

She takes just like a woman, yes she does
She makes love just like a woman, yes she does
And she aches just like a woman
But she breaks just like a little girl.

It’s was raining from the first
And I was dying there of thirst
So I came in here
And your long-time curse hurts
But what’s worse
Is this pain in here
I can’t stay in here
Ain’t it clear that.

I just can’t fit
Yes, I believe it’s time for us to quit
When we meet again
Introduced as friends
Please don’t let on that you knew me when
I was hungry and it was your world

Ah, you fake just like a woman, yes you do
You make love just like a woman, yes you do
Then you ache just like a woman
But you break just like a little girl.

*

Όλα τα Πρόσωπα της Μποτίλιας

*

Μπάμπης Ζαφειράτος - Μποτίλια Στον Άνεμο.

Δεν υπάρχουν σχόλια:

Δημοσίευση σχολίου

Σημείωση: Μόνο ένα μέλος αυτού του ιστολογίου μπορεί να αναρτήσει σχόλιο.