Δεκέμβρης 1944 (17)

Ο Φιντέλ θα ζει παντοτινά. Ο Φιντέλ είναι αθάνατος

Έφοδος στις Μονκάδες τ’ Ουρανού!: Fidel vivirá para siempre! Fidel es inmortal! - Ο Φιντέλ θα ζει παντοτινά! Ο Φιντέλ είναι αθάνατος!
Φιδέλ: Ένα σύγγραμμα περί ηθικής και δυο μεγάλα αρχίδια στην υπηρεσία της ανθρωπότητας (Ντανιέλ Τσαβαρία)
* Φιντέλ: Αυτός που τους σκλάβους ανύψωσε στην κορφή της μυρτιάς και της δάφνης
* Πάμπλο Νερούδα: Φιντέλ, Φιντέλ, οι λαοί σ’ ευγνωμονούνε * Νικολάς Γκιγιέν: Φιντέλ, καλημέρα! (3 ποιήματα)
* Ντανιέλ Τσαβαρία: Η Μεγάλη Κουβανική Επανάσταση και τα Ουτοπικά Αρχίδια του Φιδέλ * Ντανιέλ Τσαβαρία: Ο ενεργειακός βαμπιρισμός του Φιδέλ * Ραούλ Τόρες: Καλπάζοντας με τον Φιντέλ − Τραγούδι μεταφρασμένο - Video * Χουάν Χέλμαν: Φιντέλ, το άλογο (video)


Κάρλος Πουέμπλα - Τρία τραγούδια μεταφρασμένα που συνάδουν με τη μελωδία:
* Και τους πρόφτασε ο Φιντέλ (Y en eso llego Fidel) − 4 Video − Aπαγγελία Νερούδα * Δεν έχεις πεθάνει Καμίλο (Canto A Camilo) * Ως τη νίκη Κομαντάντε (Hasta siempre Comandante)
* Τα φρούρια του ιμπεριαλισμού δεν είναι απόρθητα: Μικρή ιστορική αναδρομή στη νικηφόρα Κουβανική Επανάσταση και μέχρι τις μέρες μας ‒ Με αφορμή τα 88α γενέθλια του Φιντέλ ‒ Εκλογικό σύστημα & Εκλογές - Ασφάλεια - Εκπαίδευση - Υγεία (88 ΦΩΤΟ) * Φιντέλ
Εμφάνιση αναρτήσεων με ετικέτα Μαρκόπουλος Γιώργος. Εμφάνιση όλων των αναρτήσεων
Εμφάνιση αναρτήσεων με ετικέτα Μαρκόπουλος Γιώργος. Εμφάνιση όλων των αναρτήσεων

Παρασκευή 8 Δεκεμβρίου 2023

Γιώργος Μαρκόπουλος: Νέα τιμητική διάκριση σε μια από τις σημαντικότερες ποιητικές φωνές του καιρού μας, και όχι μόνο — «Βραβείο Λογοτέχνη για το Σύνολο του Έργου του», 2023 από τον Σύνδεσμο Πολιτισμού Ελλάδας Κύπρου (VIDEO)

Περισσότερα για τον αγαπημένο μου φίλο και αδερφό από την Μποτίλια:

Ο Κρυφός Κυνηγός Γιώργος Μαρκόπουλος

*

Επίσης

Βραβεία Αναγνώστη 2023: Στον Γιώργο Μαρκόπουλο το Μεγάλο Βραβείο – Όλοι οι βραβευθέντες και τα βιβλία τους

*

“Βραβείο Λογοτέχνη ΣΠΕΚ 2023” Μαρκόπουλος Γιώργος, Πιλλάς Αντώνης

«Βραβείο Λογοτέχνη για το Σύνολο του Έργου του» 2023 απονέμεται από τον Σύνδεσμο Πολιτισμού Ελλάδας Κύπρου ΣΠΕΚ.

“Βρισκόμαστε σήμερα εδώ, Σάββατο 2 Δεκεμβρίου του 2023, ως Σύνδεσμος Πολιτισμού Ελλάδας Κύπρου, για να τιμήσουμε δύο κορυφαίους λογοτέχνες, ποιητές, τον Γιώργο Μαρκόπουλο και τον Αντώνη Πιλλά, με το Βραβείο Λογοτέχνη για το Σύνολο του Έργου του, αναγνωρίζοντας την αξία, τον πλούτο των συγγραφικών επιτευγμάτων τους.

Βραβεύουμε τον Γιώργο Μαρκόπουλο για την ουσιώδη συμβολή του στην Ελληνική Λογοτεχνία ως ποιητής. Συνταιριάζει την αισθητική συγκίνηση με τη λαϊκή θυμοσοφία, οδηγεί νέους ποιητές και τιμά μεταπολεμικούς, επιστρατεύει κάθε πηγή που φέρει χαρά και προσφέρει δύναμη, αντιπαλεύει τον θάνατο, αγαπά τον συνάνθρωπο, τον τόπο, τιμά την οικογένεια, τη γυναίκα, τον Άλλο, την παράδοση, τη Μνήμη, εξυμνεί την αθωότητα, το φως και την ομορφιά της ζωής.

Βραβεύουμε τον Αντώνη Πιλλά για την ουσιώδη συμβολή του στην Ελληνική Λογοτεχνία ως ποιητής. Έχει βαθιά αγάπη για τη χειμαζόμενη Κύπρο, αγωνιά για το αύριο και προσδοκά για την απελευθέρωση. Με λυρισμό υμνεί τις φυσικές ομορφιές του νησιού του και στηρίζει τη θρησκευτική και πολιτιστική παράδοση, την ειρήνη, τα παιδιά και στοχάζεται το βάθος του μυστικού κόσμου της αιωνιότητας.

Παρασκευή 28 Μαΐου 2021

Γιώργος Μαρκόπουλος: Los poemas, Un río, El poeta — El Ladrón o Cafetería — Δύο ποιήματα από την ισπανική έκδοση, Mi Patria Temerosa - Η Φοβερή Πατρίδα Μου (Σεβίλλη, 2021)

Yorgos Markópulos – Mi Patria Temerosa
Poesía Griega de la generación del '70
Traducción: Josè Antonio Moreno Jurado
(Padilla Libros Editores y Libreros, Sevilla, 2021)

 

Γιώργος Μαρκόπουλος (Μεσσήνη, 8 Ιουλ. 1951): Ο αγαπημένος μου φίλος —αυτή η ξεχωριστή μορφη με τη βιωματική, βαθιά ανθρώπινη και μοναδική, τολμώ να πω, γραφή, από τις σημαντικότερες ποιητικές φωνές της εποχής μας— μου έστειλε σήμερα το μικρό κομψό βιβλιαράκι του που μόλις κυκλοφόρησε στα Ισπανικά (Σεβίλλη, 2021), με μια συγκινητική όπως πάντα αφιέρωση.

 

Πρόκειται για μια αυστηρή επιλογή από το σύνολο του έργου του: 26 ποιήματα, μεταξύ των οποίων και δύο με ιδιαίτερη σημασία, που ανήκουν στη συλλογή Οι Πυροτεχνουργοί (Τραμ, 1979):

  • Το πρώτο είναι το αφιερωμένο στην σύντροφό μου και σ’ εμένα (Τα Ποίηματα, Ένα Ποτάμι, Ο Ποιητής)

  • Το δεύτερο —και το πιο συγκινητικό του βιβλίου— είναι το αφιερωμένο στον πολυαγαπημένο και πρόωρα χαμένο κοινό μας φίλο Παντελή Πασχαλίδη (Ο Κλέφτης ή Καφενείο).

Τίτλος της έκδοσης, Mi Patria Temerosa –Η Φοβερή Πατρίδα Μου από το ομώνυμο εναρκτήριο ποίημα της συλλογής Μη Σκεπάζεις το Ποτάμι (Κέδρος, 1998)σε μια πολύ καλή μετάφραση του ελληνιστή Χοσέ Αντόνιο Μορένο Χουράδο (στον οποίον ανήκει και η επιλογή των ποιημάτων), που μεταφέρει με σεβασμό το ιδιαίτερο ύφος του Μαρκόπουλου.

Μπάμπης Ζαφειράτος, 28/5/2021

 



LOS POEMAS, UN RÍO, EL POETA

                                
Para Angélica y Babi Zafirato

Los poemas son difíciles, lo sabéis.
Y, si levantas las palabras, son tan tristes
como dedos que te duelen una noche agónicamente.

Un río es un extranjero que se oculta, lo sabéis.
Por la mañana va al mar.
Al atardecer se queda tranquilamente inmóvil
como animal salvaje a cuyo lado pasaron cazadores.

El poeta, un indiferente, como se supone,
que oculta sus manos en los bolsillos.

 

 

Γιώργος Μαρκόπουλος (8 Ιουλ. 1951). Φωτό: Δημήτρης Γέρος, 2010)

Σάββατο 10 Μαΐου 2014

Γιώργος Μαρκόπουλος: 7 ποιήματα από τη συγκεντρωτική έκδοση, Ποιήματα 1968-2010 (επιλογή) – Δύο τηλεοπτικές συνεντεύξεις (VIDEO - Συνεντεύξεις)

Φωτογρφία: Δημήτρης Γέρος
Κυκλοφόρησε από τις εκδόσεις ΚΕΔΡΟΣ 
η συγκεντρωτική έκδοση των ποιημάτων τού

ΓΙΩΡΓΟΥ ΜΑΡΚΟΠΟΥΛΟΥ

Ποιήματα
 
1968-2010
 
(επιλογή)

Ο Γιώργος Μαρκόπουλος γεννήθηκε στη Μεσσήνη το 1951 και από το 1965 ζει στην Αθήνα. Σπούδασε οικονομικά.

Έχουν κυκλοφορήσει επτά ποιητικές συλλογές του, μία συλλογή με πεζά, δύο τόμοι με κείμενά του για το έργο άλλων ποιητών, δύο μονογραφίες του (μία για το ποδόσφαιρο στην ελληνική ποίηση και μία για το έργο του Τάσου Λειβαδίτη).

Το 1996 του απονεμήθηκε το Βραβείο Καβάφη στην Αλεξάνδρεια της Αιγύπτου και το 1999 το Κρατικό Βραβείο Ποίησης για τη συλλογή του Μη σκεπάζεις το ποτάμι (Κέδρος, 1998), ενώ σε μετάφραση Michel Volkovitch εκδόθηκε στα γαλλικά μια επιλογή από όλες τις ποιητικές συλλογές του με τον γενικό τίτλο Ne recouvre pas la riviere (Cahiers grecs, Paris, 2000).

Το 2011 του απονεμήθηκε το Κρατικό Βραβείο Ποίησης για τη συλλογή του Κρυφός κυνηγός, ενώ την ίδια χρονιά τιμήθηκε και με το Βραβείο της Ακαδημίας Αθηνών από το Ίδρυμα Κώστα και Ελένης Ουράνη για το σύνολο του έργου του.